Auf den Fraktionskarten zu Crawling Chaos und Yellow Sign sind bei der gegenwärtigen Übersetzungen auch zwei grobe Fehler, die spielrelevant sind. Nyarlathoteps Kampfstärke wird nach deutscher Fraktionskarte falsch berechnet und eine Aktion bei Yellow Sign ist dahingehend falsch, dass man als Aktion für das Freischalten eines Spellbooks einem anderen Spieler drei Doom-Points und nicht Power, wie auf den deutschen Karten, geben muss.
Wenn die 3mm Boards nachgeliefert werden, sollten diese Fehler eigentlich ausgebessert werden, sofern Ulisses die Fehler überhaupt auf dem Schirm hat.
Da Ulisses nun auch für die Übersetzung der übrigen Erweiterungen verantwortlich sein wird, weiß ich nicht, ob ich dem optimistisch entgegenblicke. Vielleicht wurde bei der ersten Übersetzung aber auch redaktionell geschlampt bzw. später nicht gründlich lektoriert, da der erste Kickstarter für die deutsche Version gescheitert ist - aber das ist nur Spekulation meinerseits.