Beiträge von ravn im Thema „Innovation von Iello bei Heidelberg - Veröffentlichung wann?“

    Innovation macht für mich nur in Runden mit mehr als 2 Spielern einen Sinn, wenn alle die Sprache flüssig lesen und verstehen und Kartentexte schnell erfassen können. Ansonsten wird es zu Warteorgie, den Mitspielern zuzuschauen, wie sie ihre Kartenhand verständnislos durchforsten, nur um am Ende dann doch irgendwas auszuspielen, was einen Spielzug später eh im Chaos endet, weil die Karten unvorhersehbar sind, wenn man die Kartenpotentiale nicht wirklich kennt.


    Als reines Fun-Chaos-Spielchen dauert es mir in grosser Runde stockend zu lange für das, was mir das Spiel bietet. Um es in einer Anfängerrunde wirklich zu 6 spielen zu wollen, muss man wohl schon seeeehr entspannt sein. Bin aber auf Eure Erfahrungen gespannt ... :)

    Also die englische Version ist jetzt nicht sooo schwer, da es sich um einfache Einzeiler handelt.

    Einzeiler ja, aber einfach eher nein. Typisch für Asmadi sind die Texte arg sinnkomprimiert, so dass Details durchaus entscheidend sind. Mal eben grob drüberlesen, das kann schnell zu Verständnisfehlern führen. Ist aber eben immer eine Frage der Fremdsprachenerfahrung. Ein nur mässig lesender und sprechender Mitspieler kann eine Partie arg in die Länge ziehen. Deshalb Daumen hoch für die Schwerkraft Version.


    Cu / Ralf

    Je öfter man es spielt, desto weniger kann man durch bisher ungesehene Kartenfunktionen überrascht werden.
    Ein gewisses Maß an Chaos bleibt zwar, aber zumindest weiss man, was alles auf einen zukommen kann.
    In kleinerer Runde hat man zudem mehr Kontrolle über den Spielablauf und man kann weitaus zügiger spielen, da man weniger Karten im Überblick haben muss.


    Und genau an der Stelle erhoffe ich mir von der deutschsprachigen Version den entscheidenden Vorteil, wenn man eben auf einen Blick und ohne hemmende Sprachhürde alle Kartenfunktionen erfassen kann. Bleibt nur die Frage, wie oft und wann es dann wirklich aufm Tisch kommt.

    Als einer, der auch jahrelang auf eine deutschsprachige Version von Innovation gehofft hat, mal ein anderer Blickwinkel:


    Die Asmadi-Originalversion von Innovation ist sehr puristisch gehalten. Diese dekorativen Symbole haben sogar eine Funktion und sind grafische Erklärungen für die Karte selbst. So ist bei "The Wheel" eben ein gemeißeltes Steinrad abgebildet. Damit kann man die Karte (sofern man die aus vorherigen Partien kennt) recht einfach auch von der gegenüberliegenden Tischseite bei den Mitspielern wiedererkennen, ohne die Kartenbeschriftung lesen zu müssen. Zudem erleichtern die plakative Farbgebungen, schnell zu überblicken, wer in welchen Farben die aktuelle Mehrheit hält.


    Die Iello-Ausgabe sieht optisch schöner aus, macht einiges her, aber ertrinkt auch ein wenig in der Unübersichtlichkeit durch fast schon zu viel Farbe. Im Zweifel spiele ich deshab lieber mit der Asmadi-Ausgabe, aber selbst in der Iello-Ausgabe bleibt das Spiel gut spielbar - nur weniger wäre da eventuell mehr gewesen.


    Viel lieber hätte ich aber eine gut übersetzte deutsche Version, da man eben viele Handkarten im Blick haben muss und jede Einzelne davon eine andere Funktion hat, die man erst einmal auch verstehen muss. Ansonsten gerät das Spiel ins Stocken, wenn die Sprachhürde zuschlägt.


    Die Erweiterungen machen Innovation nochmals vielfältiger und umfangreicher in den spielerischen Möglichkeiten. Das Grundspiel reicht aber vollkommen aus und deshalb empfehle ich die Erweiterungen auch nur denen, die nach etlichen Partien "noch mehr" wollen. Wem das grundsätzliche Chaos von Innovation nicht gefällt, der wird allerdings auch durch die Erweiterungen nicht kuriert, weil das Chaos gehört zum Spielprinzip dazu. Je besser man die Karten kennt, desto besser kann man allerdings das Chaos in den Griff bekommen und für sich nutzen. Die ersten Partien sind aber reines Kennenlernen der Möglichkeiten - muss man mögen.