ZitatAlles anzeigenOriginal von Attila
"Duck & Cover" kann man einfach nicht übersetzen. Entweder tut man es und kein Mensch versteht den Kontext oder man tut es nicht und nur die, die den Begriff kennen verstehen den Kontext. Wie würdet ihr denn M*A*S*H übersetzen ? M*A*C*H ? M*A*C*K ? - Der Film heisst "Duck & Cover" und nicht "Ducken & in Deckung" oder "Ducken & Deckung" oder sonstwie.
Atti
Naja, im Fall von M*A*S*H haben sich die Übersetzer z.B. entschieden, der deutschen Sprache Gewalt anzutun und den Pilotfilm der Serie mit Mobiles Armee Schirurgie Hospital betitelt. Was nicht passt, wird halt passend gemacht