Ok - den Titel hamma bald.
Freu mich schon auf unsere gemeinsame Regelbearbeitung!
ravn Tolle Schachtel, geiler Titel!
Fürn Rest brauchst bei mir noch Geduld, da liegen noch andere Spiele obenauf.
Ok - den Titel hamma bald.
Freu mich schon auf unsere gemeinsame Regelbearbeitung!
ravn Tolle Schachtel, geiler Titel!
Fürn Rest brauchst bei mir noch Geduld, da liegen noch andere Spiele obenauf.
Ich wart noch die 3. Editierung ab - und die ist hoffentlich unterhaltsamer als die Korrektur vom Das?
Ok,
wobei bei Robin Hood mit nüchterner Historie zu argumentieren ist jedoch auch eher bei a gest of Huutini daheim.
Als wirklich leidenschaftlichster Robin Hood Fan... da war '73 Disneys Füchslein und '75 lief die BBC Miniserie Die Legende von Robin Hood [Anzeige]. Und in völliger Verzückung wär das vermutlich die Wahl meines Titels.
Aber der Bezug zum Erstlingstext auf Wikipedia hat natürlich auch Berechtigung.
BTW Wikipedia - der deutschsprachige Robin Hood Eintrag übersetzt gänzlich unromantisch "A Gest of Robyn Hode" mit "Die Geschichte von Robin Hood".
Aber... mir fehlt es da echt am sagenbildenden Schwülstigen.
Wobei ich schon allein bei "Eine Geschichte von Robin Hood" zusammen zucke.
Ja, Holz hat da ewig sein Problemchen - ich schau da auch immer regelrecht weg.
Ärgerlich ist es nur bei anderen Holzproblemchen, wo die ganze Form an Påtschen hat. Gottlob meist nur ein Briefwechselthema.
Nanu? Wie das? Wenn ich bei gmt P500er(t)e, dann kommt das aus USA... das tu ich jetzt aber nur noch, wenn ich mich wieder länger drüben aufhalte, denn seit Stafbezollung bestell ich nur noch anderswo.
Und wenn eh Udo packt... worin besteht bitte der Vorteil darin bei GMT zu ordern?