Beiträge von sprettbieler im Thema „Infos zum Verkaufsquoten - die polnische Spiele in Deutschland?“

    Zitat

    Original von Sternenfahrer
    SECHSSTÄDTBUND (nie gespielt) und SPACE ALERT besitze ich noch, sind die auch polnisch?
    Letzteres finde ich richtig klasse (auch tolle Anleitung), fiel leider in meiner Spielrunde nach kurzen Antesten durch, da "erinnert zu sehr an Arbeit wegen Streß". :(


    Das sind beides tschechische Spiele (CGE ).


    Polnische Spiele wären z.B. Spiele von


    Kuznia Gier (wie krieg ich denn den Strich übers z?): z.B. Wolsung, Rice Wars. 2009: Kung Fu


    oder von Portal: z.B. Neuroshima Hex. 2009: Stronghold


    Edit: Tja da war ich wohl zu spät dran - zu lange überlegt und doch weniger dabei rausgekommen ;).

    Hallo Pomino,


    Deutschland mag zwar als Spielerschlaraffenland bekannt sein, man darf allerdings nicht vergessen, dass der Markt für anspruchsvolle Spiele relativ klein ist. Zusätzlich ist der gesamte Spielemarkt durch die zahlreichen Neuerscheinungen ziemlich gesättigt.


    Da ist es für neue, kleine Verlage (egal woher sie kommen) schwierig Fuß zu fassen bzw. überhaupt wahrgenommen zu werden. Was nicht in den Kaufhausregalen steht wird von "normalen" Leuten wohl kaum registriert. "Freaks" wie wir nehmen ein breiteres Sprektrum an Spielen wahr, aber sie sind auch sehr wählerisch - kein Wunder bei dem Angebot.


    Ein echter Vielspielerknaller, der von fast allen Seiten überdurchschnittlich positives Feedback bekommen hat, war da meines Erachtens bei den polnischen Spielen bisher noch nicht dabei (korrigiert mich bitte wenn ich was übersehe). Insofern dürften die Verkaufszahlen an polnischen Spielen bei den meisten Händlern im Vergleich zu anderen Verlagen doch eher kaum erwähnenswert sein.


    Aber: Was nicht ist kann ja noch werden! Ich finde das Engagement und die Ideen, die Verlage aus anderen Ländern hervorragend. Dadurch gewinnt das Spielen als Kulturgut und schönes Hobby immer mehr Anhänger und der Markt wächst weiter. Wer weiß, vlt haben wir ja auch irgendwann mal ein Spiel des Jahres, das von einem polnischen Verlag kommt.


    Ein Punkt noch, der mir unter den Nägeln brennt: Es ist ganz wichtig, dass Boxtext und Regel stimmen - vor allem wenn man irgendwann mal eine breite Zielgruppe erreichen will. Grafisch wird oft sehr gute Arbeit geleistet. Ich habe aber manchmal den Eindruck bezüglich der Textarbeit meinen viele ausländische Verlage "das passt schon so, die sollen sich nicht so anstellen" oder "unser Übersetzer kann doch deutsch" (das hat so direkt nie jemand zu mir gesagt). Was dabei rauskommt ist leider teilweise für den Massenmarkt eher unverkäuflich. Wenn man auf einem so dichten Markt Fuß fassen will müssen diese Grundlagen einfach stimmen und da muss man notfalls auch ein bisschen Geld dafür ausgeben, bzw. in diesem Punkt mehr Arbeit investieren.
    Ich kann dazu nicht dutzende Beispiele nennen, aber es ist einfach ein Punkt, der mir gerade durch den Kopf ging und der mir demletzt mehrfach aufgefallen war.