Beiträge von Zorn74 im Thema „Radlands (Roxley Games)“

    Ah schade. Sie bieten nur die Engl. Version auf ihrer Homepage an - wenn ich es korrekt sehr.

    Hat die Spieleschmiede bereits was erwähnt, dass sie es auch bringen?

    Meines Wissens nach, haben sie noch nichts diesbezüglich geäußert.

    Es wäre super, wenn alle mit Interesse an einer deutschen Version bei der Spieleschmiede nachfragen. Damit sie sehen, dass da ein Markt ist. 🙂

    Ich hoffe, die Erweiterung kommt in die Schmiede (befürchte aber, dass es nichts wird).

    Das hoffe ich auch!
    Woher kommt deine Befürchtung? In meiner Wahrnehmung lief Radlands in der Schmiede doch sehr gut.

    Wie gesagt, das ist nur meine Befürchtung - keine Vermutung aufgrund von Zahlen, Aussagen oder auch nur Gerüchten. Was einer deutsche Version der Erweiterung entgegenstehen KÖNNTE:

    • Erweiterungen werden generell nur von einem Prozentsatz X der Besitzer des Grundspiels gekauft
    • Höhere Kosten bei geringerer Auflage und Produktionsmenge (auch geringere Anzahl der Karten > im Verhältnis höhere Einrichtungskosten)
    • Eigentlich hat das Spiel keine Erweiterung nötig

    Aber du hast recht: mit der zweiten Auflage gab es rund 1.800 Schmiede. Das klingt erstmal nach keiner schlechten Grundlage. Ich drücke uns die Daumen!

    Hier ist ein Zitat von Roxley Chef Gavan Brown von September 2023:

    What we had said officially is that if we ever did one, that it would be a camp only expansion, and would have to fit in the original box.

    Beyond that, we would just make a sequel.

    Und genau das soll es doch auch werden: eine Camp Expansion, die auch 100%ic noch in die Grundbox passt. 🙂

    Edit: ninjaed

    Hab weder Spiel noch Regeln griffbereit. Da steht halt statt Einheiten der Begriff für die Menschen/Personen/Charaktere/Whatever. Es ging mir um das fehlen von „feindlicher“ oder

    „beliebiger“.

    Keine Ahnung warum du meine Aussage „Nichts (!) in die Texte rein interpretieren.“ zitierst. Ich hab da nichts interpretiert, höchstens schlecht zitiert (da mir der Begriff fehlte). 🤔

    Rules as written ist hier das Stichwort. Nichts (!) in die Texte reininterpretieren. Da steht „der Gegner zerstört eine seiner Einheiten“, dann zerstört der Gegner eine seiner Einheiten und nicht du - bedeutet, er sucht die Einheit aus. Sonst würde da stehen: „Zerstöre eine Einheit des Gegners“.

    verv Nee, hab kein entsprechendes Szenario im Kopf. Hab aber auch die Karten noch nicht alle drauf, geschweige denn alle möglichen Kombinationen gesehen. Deshalb vielen Dank für deine Beispiele (in denen es, wie du sagst, können Sinn macht).

    Die Frage war ja: Darf ich es? Nicht: Will ich es? 😉

    Das nervt mich viel mehr und da gebe ich s3chaos recht: Teile der FAQ hätten in den „normalen“ Regelteil gemusst. Zum Beispiel steht hier, dass „alle, eine und beliebige“ ihre eigenen Regeln befolgen und bspw. auf geschützt/ungeschützt keine Rücksicht nehmen. Aber halt auch nicht auf die Regeln bzgl. Friendly Fire.

    Oder? 🤔

    Bei BGG ist die aktuelle Version der englischen Anleitung v1.15 und dort ist einer der Neuerungen der Eintrag im General FAQ zu Damage/Injure/Destroy: "On their own, these icons can only hit unprotected cards. However, cards that say any, all, or one of, ignore protection, and follow their own rules." Im allgemeinen Teil der Anleitung steht aber immerhin: "Important: Unless otherwise specified, the target of damage must be an unprotected card in any column that belongs to your opponent."

    Mich hat dieser Punkt ehrlich gesagt nie verwirrt. Wenn z.B. beim Sniper der Zusatz "any card" steht, dann ist doch einfach durch den Kontrast (und obendrein thematisch) klar, dass damit auch geschützte Karten gemeint sein müssen.

    Ich glaube die Karte, über die ich in dem Zusammenhang am meisten gestolpert bin, ist High Ground. Das lag aber vermutlich weniger am Text als mehr daran, dass ich das nicht glaube konnte: 0 Kosten, alle Karten angreifbar? Gut, 1 Runde Vorlauf – aber das finde ich trotzdem eine der stärkeren Events.

    Ich habe „nervt mich“, nicht „verwirrt mich“ geschrieben. 😉

    Der Wortlaut ist soweit klar, hätte meiner Meinung nach halt nur in den allgemeinen Teil statt in die FAQ gemusst.

    Was mich verwirrt und weshalb ich den hier 🤔 platziert habe: In den FAQ steht oben, dass Any etc. auch Any meint. Aber etwas weiter darunter steht die Regel, die Friendly Fire ausschließt. Ich interpretiere die Abschnitte so, dass ich mit Any auch eigene Karten als Ziel wählen kann und die Kein-Friendly-Fire-Regel „überschreibt“.

    Mein „Oder?“ war die Frage, ob ihr das auch so sehr. Sorry, das war nicht eindeutig. Ich sollte keine Regelwerke verfassen. 😂

    Wie lautet hier der englische Text auf der Radiation-Karte?

    "Injure (als Symbol dargestellt) all people"

    FAQ der Anleitung sagt dazu: "Radiation: “All people” is all people currently in play, which includes your own people."

    Das nervt mich viel mehr und da gebe ich s3chaos recht: Teile der FAQ hätten in den „normalen“ Regelteil gemusst. Zum Beispiel steht hier, dass „alle, eine und beliebige“ ihre eigenen Regeln befolgen und bspw. auf geschützt/ungeschützt keine Rücksicht nehmen. Aber halt auch nicht auf die Regeln bzgl. Friendly Fire.

    Oder? 🤔

    Genau, einmal nachgeschaut dann war es geklärt.

    Aber selbsterklärend ist irgendwie anders.

    Was ist daran nicht selbsterklärend? Das ist wieder das Problem, dass wir alle (schließe mich mit ein) zuviel in Texte reininterpretieren.

    Auf der Karte steht „Verletze alle Gangmitglieder“. Das ist doch mehr als eindeutig! Alle bedeutet alle. Ausnahmen (wie „ungeschützte“, „beschädigte“ etc.) stehen bei anderen Karten doch explizit dabei, falls es welche gibt. Zum Beispiel: „Verletze alle ungeschützten Gangmitglieder“

    Ausnahmen/Einschränkungen nur aufzuführen falls es welche gibt, finde ich sinnvoller als Ausnahmen „auszunehmen“. So kann man die Texte auch kürzer halten, was wieder der Übersicht und Verständlichkeit dient. Sonst müsste auf der Karte stehen: „Verletzte alle Gangmitglieder, auch die geschützen“.

    Noch nie drüber diskutiert. Daher nehme ich an unkritisch und eindeutig. Waren so 3-5 Partien bisher.

    Was will mir der Text sagen?
    Diese Karte hat keine Fähigkeit. Fähigkeiten sind schwarz hinterlegt das was die Karte hat ist eine Eigenschaft (grüne Klammer). Hat jetzt der Gegner auch diese Eigenschaft nach dem Ausspielen einen Punk legen? Müsste so sein den für Gangmitglieder gilt das dies eigene und gegnerische sind.

    Da steht doch „All DEINE Gangmitglieder …“, also sind es nur deine eigenen. 🤔