Kickstarter ist eine internationale, englischsprachige Plattform. Deine Kampagne, dein Video, dein Spiel, dessen Titel sind deutsch.
Stell dir mal vor es wäre nicht dein Projekt und die Kampagne wäre in tschechisch. Würdest du auch nur einen Blick riskieren?
„English below“ habe ich wohl gesehen, aber das nützt offensichtlich nichts. KS ist zum Großteil ein US-Spielplatz. America first an der Tagesordnung. Hast du keine auf US ausgerichtete Kampagne inkl. Video, dann wird es schwierig.
Englische Ausgabe als Stretchgoals? Geht gar nicht! Du sprichst ein internationales Publikum an, dann sollte die internationale Ausgabe auch der Standard sein.
Ansonsten gilt das alte AIDA-Prinzip immer noch: Attention - Interest - Desire - Action. Und zwar in der Reihenfolge. VOR der Kampagne musst du für Attention, Interest und Desire sorgen, WÄHREND der Kampagne für Action. Du bist anscheinend mit dem letzten A gestartet.
Fast alle Pledgelevel sind auf deutsch und es gibt viel zu viele.
Der Versand für das Produkt in die USA ist teurer als das Produkt selbst. Und 1,5x so teuer. Das zahlt dir kaum einer.
Positiv bleibt aber: das Video ist gut gemacht, wenn auch zu lang. Schau mal, wie viele User das Video zu Ende schauen. Ich schätze es werden keine hohen Prozentualen sein, denn der Informationsgehalt ist nach den ersten 30s nicht gerade hoch.