Ich hoffe dennoch, dass da noch eine BigBox-Lösung kommt.
Genau das ist wohl in konkreter Planung.
Ich hoffe dennoch, dass da noch eine BigBox-Lösung kommt.
Genau das ist wohl in konkreter Planung.
Nach dem Kampagne ist vor der Kampagne:
Es wird eine weitere geben, die wohl hauptsächlich eine Big-Box-Storage-Lösung beinhalten wird.
Da wird man aber sicher auch jeglichen Content wieder kaufen können...
Bei der fehlenden Übersetzung von "The Herd" handelt es sich doch nur um den Namen auf dem Standee - oder habe ich da was falsch verstanden?
Da das doch bis auf den letzten fehlenden Buchstaben komplett gleich mit dem Deutschen ist, ist aus meiner Sicht ein Nachdruck / Ausgleich / Kompensation vollkommen unnötig.
Hat noch jemand ein Extra-Pack Würfeln genommen und hat ne Idee, wie man diese in die Core-Box bekommt?
Ich habe mein extra Satz Würfel erstmal in den Bereich der großen Karten gepackt - da brauche ich nur einen Bereich davon für die Karten.
Meins ist eben gelandet. Das wäre es eigentlich schon letzten Mittwoch, aber da waren wir noch im Urlaub. Also hab ich's erst heute ausliefern lassen.
Ist aber noch eingepackt, weil ich dem strengen Blick der besten Ehefrau von allen entgehen will. Vielleicht heute Abend mal in Ruhe...
Ich bin sehr gespannt auf die deutschen Versionen. Der erste Print war doch nur englisch oder vertu ich mich da?
Die deutsche Version gibt es jetzt zum ersten Mal, korrekt.
Wird auch in Rotterdam entladen oder fährt das Schiff weiter nach Hamburg?
Das geht mir ganz ähnlich.
Ich habe eine schlichte, blaue Matte bei Brettspiel-News bestellt. Das war vor nicht einmal 2 Jahren.
Mittlerweile hat sich schon auf relativ großer Länge das Obermaterial am Rand abgelöst. An manchen Stellen fängt sogar das Untermaterial an, sich in Einzelteile aufzulösen.
Ich habe sogar drauf geachtet, dass die Matte ca. 1,5cm kleiner ist als der Tisch, so dass der Abrieb durch die Arme an der Kante nicht so groß ist.
Man bedenke:
Der Tisch ist quasi nur zum Spielen da und ich achte auf pflegliche Behandlung.
Ich werde mir jetzt nur noch Matten mit Umkettelung kaufen.
Allerdings muss ich auch sagen , dass ich von der Qualität der Matte grundsätzlich nicht sehr überzeugt bin. Es hat fast 1 Jahr gedauert, bis der fiese Geruch weg war. Anfangs war der so stark, dass man davon Kopfschmerzen bekam, so dass ich die Matte lange auslüften musste, um wenigstens etwas Abhilfe zu schaffen. (Und ja, ich habe darauf geachtet, sie nicht draußen direkter UV-Strahlung auszusetzen...)
Die Blessing Karten braucht man hoffentlich eh nicht?
Widerstrebt mir irgendwie für 9 Karten €30 auszugeben.
Ich habe mich auch dagegen entschieden - aus denselben Gründen.
Ich kann aber auch verstehen, dass sie den gleichen Preis ansetzen wie damals beim 1. Crowdfunding, wie @P Zwackelmann schon sehr richtig schrieb.
Ich muss feststellen, dass ihr kein guter Umgang seit.
Bin jetzt kurz vor Schließung des PM doch noch mit dem Hero Pledge + Allies + Armory eingestiegen.
Braver Junge, fein gemacht!
Habt ihr das Spiel eigentlich ursprünglich auf deutsch entwickelt und dann ins Englische übersetzt oder habt ihr gleich mit der englischen Sprache gearbeitet?
Nicht dass das für mich einen Unterschied machen würde, ich frage nur aus Interesse.
Da Cornelius Amerikaner ist und sein Deutsch sehr amerikanisch ist haben wir alles auf Englisch gemacht und jetzt, unter konstantem fluchen, auf Deutsch übersetzt. Deutsche Texte sind leider häufiger bis zu zweimal so lang und unserer Karten werden leider nicht größer. Das war wirklich sehr viel Arbeit. Praktisch seit Juni nichts anderes gemacht.
Danke dir für die interessanten Einblicke.
Ja, die deutsche Sprache hat in der Tat ein "Längenproblem". Vor dem Problem stehen all diejenigen, die Lokalisationen machen. Und wie du schon sagst: die Karten werden halt nicht größer. Da eine Formulierung zu finden, die präzise genug ist, dazu noch stimmig dem Original entsprechend und dann noch von der Länge her PASSEND ist, ist wirklich keine leichte Aufgabe.
Hier Mal unsere deutschen item Namen.
Habt ihr das Spiel eigentlich ursprünglich auf deutsch entwickelt und dann ins Englische übersetzt oder habt ihr gleich mit der englischen Sprache gearbeitet?
Nicht dass das für mich einen Unterschied machen würde, ich frage nur aus Interesse.