Mhm, eine Lücke, will ich die schließen? Klingt aber fein.
Beiträge von Mangoldt im Thema „[Forenspiel] Serienzitate“
-
-
Die Serie lohnt sich wegen Idris Elba, der misanthrop in der Gegend rumschlappt. Schlussendlich war mir die Story zu twisty und es stellte sich bei mir das gleiche Gefühl ein, wie bei bspw. Ozarc: Will ich mir wirklich eine Serie anschauen, die im Prinzip aus einem zirkulären retardierenden Moment besteht?
Aber gut geschrieben und verfilmt ist sie und Idris Elba, ich bitte dich, Idris Elbaaa.
-
Luther. So jetzt aber mal.
-
Irgendwas Endzeitmäßiges, äh, äh, dings:
Preppers
-
Pastewka?
-
Ich muss zu meiner Schande gestehen, ich hatte keinen Bock mehr nach zwei bis drei Folgen. Toll geschrieben, tolle Darsteller (jaja, Kevin Spacey ist eine persona non grata), aber irgendwie erschloss sich mir der Mehrwert nicht. Die Welt ist verkommen, habe ich kapiert. Das ist jetzt arg überspitzt, mea culpa.
-
The Americans?
-
Und der Sieg geht an den Bösen Banda aus Bonn.
-
Na gut, na gut. Na wenn, mangoldt errät irgendwelchen abseitigen scheiß.
Honestly, boys, I don't know how you keep finding me. Truly, I don't. But I do know that you're going to be sorry you did. Ah? And not just the kind of "I took half a sheet of LSD down at the bullfight" kind of sorry, neither. No, no, no, no, no, boys. No, this this kind of sorry is much worse.
Ehrlich Jungs, ich weiß nicht wie ihr mich immer wieder findet. Wirklich nicht, aber was ich weiß ist, dass es euch das noch leid tun wird. Nicht ein ups ich-hab-LSD vor-einem-Stierkampf-genommen-Leid. Nein, nein, nein dieses Leid hier wird deutlich schlimmer.
Sehr radebrechend übersetzt.
-
Ach fuck, das war wirklich ins Blaue. So langsam wird es eng im Serien Repertoire:
We are who we are, and that’s it, you know? Why waste another minute wishin’ we were different.
Wir sind wer wird sind, weißt du. Warum nur eine Minute verschwenden in der Hoffnung anders zu sein.
-
Altered Carbon?
-
Ding, ding, ding.
Fran:
So what's it like then? The fags and booze.Bernard:
Well, to be honest, after years of smoking and drinking, you do sometimes look at yourself and think...
Fran:
Yep...
Bernard:
You know, just sometimes, in between the first cigarette with coffee in the morning to that four hundredth glass of cornershop piss at 3am, you do sometimes look at yourself and think...
Fran:
Yep...
Bernard:
-
Leider nein, leider nein. Okay:
I've swallowed the Little Book of Calm.
-
Hustle hatte ich völlig vergessen und Space force habe ich noch nicht gesehen also: Zwei neins.
-
ach und weil die Zitate mich so erheitern gleich noch eins:
Y: But you hated school, you had a terrible time.
X: I've never said that!
Y: You don't have to say anything, I just look at your life now and work backwards.
-
Dann bleiben wir mal in dem Fahrwasser:
X: You know, in Tibet, if they want something, do you know what they do? They give something away.
Y: They do, do they? That must be why they're such a dominant global power.
-
Sogar mit Punkten vor der 3, and better looking drivers.
The IT-Crowd
-
Ich hab gestern Family Guy geschaut und dann stieß ich auf das:
[Externes Medium: https://youtu.be/gmVr0Hs0UaI]P.S.: lohnt sich agents of Shirley?
-
Das ist das ungoogelbarste Serienzitat ever. Das kann jede gegenwärtige Serie seit den 90er sein.
Äh: Modern Family
-
Ne, ne, ne, mir fällt nix ein und mein Titel hat doch auch gar nicht gestimmt.
-
WWI-Veteranen, die gerne auf Pferde wetten und dabei scheiße-cool aussehen?
-
Und ich kenn die Serie einfach nicht, ich dachte zuerst, der hat das doch im falschen Thread gepostet.
Du bist, nenenenä.
-
Wie hieß das auf englisch?
-
Das klingt irgendwie, wie ein Leslie Nielsen Zitat. Gab es da auch ne Serie?
-
Luther?
-
Luther?
-
Mega!
Ich dache schon, ich hätte mal wieder ne top Auswahl getroffen. Ich habe die vor 10 Jahren gesehen, ist die so gut wie ich sie in Erinnerung habe?
-
Sie ist, glaube ca. 2 Jahre nach Twin Peaks veröffentlich worden und nie fertigstellt worden. Stammt also aus den mittleren Neunzigern. Es fehlen,so weit ich mich erinnere, 2 folgen. Da mittlerweile ein paar der Schauspieler verstorben sind, wird das auch nichts mehr mit immer mal wieder angedachten Forsetzungen.
Nach mehr Zitaten muss ich leider suchen.
-
Ich vergaß die nordische Serieninflation. Ich sollte mal wieder ZDF schauen.
So noch ein Tipp und ein Zitat: Sie ist quasi die nordische Antwort auf Twin Peaks und dementsprechend auch von einem einzigen Regisseur. (Wo kämen wir da hin, wenn man sich von den Amis den L'auteur Begriff klauen lässt).
"Es ist mir egal, ob der Patient unter einem Anästhetikum steht, hypnotisiert oder mit einem stumpfen Gegenstand bearbeitet wurde. Er soll einfach seine verdammte Klappe halten."
das war jetzt sehr aus dem Gedächtnis, schafft aber den Rahmen.
-
Geographisch natürlich vollkommen korrekt, sprachlich schon nur noch zur Hälfte, ansonsten leider nicht.
-
Ah Mist ich dachte die hieße so.
Okay dann eine Runde ins Abseits, dafür aber zentrale Zitate. Ich zitiere die hier mal nicht im Original.
"Dänischer Abschaum!"
-
Äh snicket.
-
Limoney Snickers? Es hat zumindest so vibes.
-
Da kannst du deinen Sozi-Arsch drauf verwetten.
-
Deutlich älter und deutlich deutscher.
A: "Merkst du eigentlich gar nicht wie gemein du manchmal zu [...] bist?"
B: "Was hackt ihr den immer auf mir zum, was hab ich denn getan? Ist das meine Schuld, wenn sie so mickrig aussieht? Ich behalt se ja trotzdem!" -
Ich übernehme das Bügeleisen liebend gerne.
"Wenn einer von uns beiden stirbt, mach ich mir ein schönes Leben."
-
Raumpatrouille. Ziemlich sicher.
-
Wo wir gerade bei tollen Familienvätern sind. Modern Family?
-
Ohne es je gesehen zu haben: how i met your mother!?
Du hast ja eine martialische Vorstellung von how i met your mother.
-
Gladiator in a suit ist ja mal wirklich ein mega schöner Satz. Kenne die Serie leider nischte.