Beiträge von Ben2 im Thema „Chronicles of Drunagor: Age of Darkness“

    Hätte mal eine kleine Frage zu der Übersetzung des Untertitels: Hat es einen Grund, dass Age nicht wortgemäß mit Zeitalter übersetzt wurde? Wäre der Titel sonst zu lang?


    Frosted Games lässt sich meiner persönlichen Erfahrung nach sehr gerne einen gewissen "Spielraum", was Brettspieltitelübersetzungen in die deutsche Sprache angeht, offen (Siehe dazu, Aeon`s End: War Eternal (Originalname) = Aeon`s End: Für die Ewigkeit).


    Vielleicht ist es aus Marketinggründen aber auch einfach geschickter, Begriffe wie "Krieg" und "Zeitalter der Finsternis" nicht in den Brettspieltiteln stehen zu haben. "Für die Ewigkeit" und "Einbruch der Dunkelheit" spricht halt sowohl den 9 jährigen Tom, die 65 jährige Magdalena und den 38 jährigen besorgten Familienvater an - Stichwort Zielgruppenanalyse und "Massen"tauglichkeit 8o

    Wir haben einfach tatsächlich uns die ganze Story erzählen lassen und die Lore-Hintergründe und dann den daraus für uns passenden Untertitel, der das rüberbringt.

    Das ist auch übrigens nicht der Untertitel sondern der Name des „Aktes“ also wie der „Die Gefährten“-Teil von Herr der Ringe.

    Deswegen war es für uns wichtig, dass das sitzt.

    Nein, das hieße, dass man als Gamefound-Backer der dt. Version von CoD z.B. die Grundbox + Stretchgoals (wahrscheinlich Apocalypse auch) auf dt. in einer ersten Welle (Zeit X nach der engl. Version) und die Erweiterungen in einer zweiten, dritten, xten Welle auf dt. bekommen würde.

    Also ALLES auf dt. aber in verschiedenen Wellen (siehe dazu die dt. Version "Aeons End" von Frosted Games) oder alles in einer Welle aber (1,2,3, x Jahre später als die engl. Version).

    Man kann es aber auch so deuten, das ALLES gemacht wird, was Retail released werden kann (zu welchem Zeitpunkt auch immer-> Womit ich kein Problem hätte hab eh immer genug auf dem PoS). Und da dürften dann zumindest die Exclusives ja nicht dabei sein oder?

    Dann würden wir beim KS ja nicht mitmachen sondern sagen: kommt später.

    Das ist nur halb richtig. Wir wollen natürlich ALLES machen, was geht. Was wir gerade aber besprechen, ist wie das mit dem Retail-Release aussieht.

    Alles auf einmal zu machen ist nicht möglich (lagertechnisch, geldtechnisch UND wer soll das alles auf einmal kaufen?). Entsprechend müssen wir auch schauen was wir wann übersetzen.

    Wir planen also alles zu machen und jetzt ist die Frage in welchem Zeitrahmen. Das müssen wir jetzt eruieren (erscheint es einfach später z.Bsp. - so in Awaken Realms-Manier) etc.

    Puh... das heißt, wenn man die Gamefound-Kampagne unterstützt (z.B. ALL-IN) und Deutsch auswählt bekommt man einen Sprachen-Mix (Core und Expansion-Core in Deutsch, Rest Englisch mit Deutsch-PDF)?!

    Das ließe meine Vorfreude auf die deutsche Version leider deutlich sinken (ehrlich gesagt schmeißt sich die Vorfreude grad von einer Klippe)....

    Wie kommst du darauf? das ist nicht was ich gesagt habe.

    Ja, Ben2s Schweigen hat auch mehr gesagt, als 1000 Worte :D

    Aber was soll ich sagen, freue mich! Ich mag die Arbeit von Frosted sehr und langsam kommen immer mehr Spiele, die ich in meinem Regal sehen will. Top!

    Ausserdem...enge Zusammenarbeit, das klingt doch nach einem direkten Draht für Verbesserungsvorschläge ;)

    Wenn alles klappt war das nur die erste von mehreren Bomben, die wir fallen lassen. Wir haben ja schon mal auf Twitter gesagt, dass da noch ein bisschen was kommt. Manches muss sogar bis nächstes Jahr warten bis wir es ankündigen können und in trockenen Tüchern ist. Aber manch anderes kommt vielleicht sogar etwas flotter ...

    Eher nicht so gut. Es ist einfach scheisse viel und wir müssen ja alles anfassen. Das wird dauern - leider. Aber Qualität hat ja auch ihren Preis. Es ist aber möglich, dass das Grundspiel deutlich flotter vorangeht. Jetzt müssen wir erst mal schauen, wie die Überarbeitung vorangeht. Ich habe in den nächsten Wochen ein paar redaktionelle Meetings bzgl. Feedback.

    Genau: "Machen wir auf Deutsch" wird von der Base verdeckt. Man sieht aber links noch die Linien mit denen es unterstrichen wurde ;)

    Da steht tatsächlich Arydia, Aeon Tresspass und Primal drunter. Das hat aber keine Implikationen. Das sind einfach nur Spiele die mich persönlich interessieren. Außerdem ist da eine Grobstruktur für S. 2 der Flippermania Anleitung :)