Beiträge von Fajule im Thema „Everdell! auf deutsch“

    Bei TM und auch flügelschlag sehe ich da immer die Situation, dass ich mit meiner Hand das bestmögliche machen muss... Bei everdell warte ich viel mehr auf DIE Karte... Das erhöht für mich den Glücksanteil und deswegen fühlt sich everdell auch etwas "automatischer" ablaufend an... Ist aber nur mein Ersteindruck beim Brettspiel. In sofern können mehr Karten das Spielerlebnis schon auch verwässern. Da geb ich dir Recht. Das spricht aber nicht unbedingt für das Spiel...

    Mh, genau das hat die Frau gestern auch gesagt. Ja klar, wir haben da die besonderen Ereignisse, wo man versucht drauf zu spielen.. Und wenn man dann eben nur eine oder keine der geforderten Karten zieht schaut man ein wenig blöd aus der Wäsche.


    Ja ich sehe das Problem. Man ist schon auf der Jagd nach bestimmten Karten.

    Weiß nicht ob ich jetzt einfach nur Glück hatte.. aber für mich ist es weiterhin "mach das beste aus deiner Hand". Wenn ich spezielle Karten brauche/suche spiele ich entsprechend was, wo ich mehr Karten nachziehen darf oder andere Synergien nutze. Natürlich bleibt es letztendlich noch dann "Glück", die richtige Karte zu ziehen. Oder man erkennt einfach rechtzeitig das Problem und stellt seine Taktik um und versucht über andere Wege Siegpunkte zu generieren.

    Ich überlege, meine deutsche SPIELˋ19 Version durch die aktuelle Pegasus-Version zu ersetzen.

    Oder gibts da Probleme, wenn ich z. B. die Pegasus-Version von Pearlbrook mit der alten Übersetzung kombiniere?

    Ich meine mal gehört zu haben, dass sich manche Begriffe geändert haben können und dadurch eventuell kleine Abweichungen entstehen können. Vom Grundgedanken ändert sich wahrscheinlich nichts (an den Regeln denke ich auch nicht) aber vielleicht der Wortlaut (z.B. ZIEHEN, NEHMEN etc.).


    Aber weiß nicht mehr wo/wann ich das gelesen hatte... Die Frage mit dem Kombinieren kam aber wohl schon mal