Beiträge von motion im Thema „Endeavor Erweiterung“
-
-
-
-
So lange sie nicht Google Translate für die Erweiterung genutzt haben
Ich kann nur sagen: der Beitrag in dem Update ist NICHT von uns. Auch ärgerlich, dass dadurch so eine Angst geschürt wird. Es ist nicht Google übersetzt!
Also mir macht momentan der Söder mehr Angst als so ne Freihandübersetzung
-
*puh*
Beim neuesten Newsletter bin ich erst einmal zusammengezuckt bzw. ist mir die Kaffeetasse auf den Tisch geknallt, bis ich zum Glück auf den ersten Klammervermerk gestoßen bin....
(gelesen) ->
(Augen gerieben) ->
(Panik bekommen) ->
(Kommentar in Klammer gelesen)
ZitatDeutsche Erfüllung - German Fulfillment
Board Game Circus und Frosted haben ihre Spiele alle gepackt und bereit zu
gehen. Sie werden das Lager jeden Tag verlassen und auf Deutsch gehen.
Vielen Dank für Ihre unglaubliche Geduld in dieser Zeit. Wir sind so dankbar !!
(Übersetzt von Google Translate)
Board Game Circus and Frosted have their games all packed up and ready to go.
They will leave the warehouse any day now, headed for German. Thank you
so much for your incredible patience during this time.
We are so appreciative!!
...dabei klang "Erfüllung" im ersten Moment so vielversprechend...
....kann ja schließlich alles
bedeuten.....
Wie z.B.:
[Externes Medium: https://www.youtube.com/watch?v=nTAYmMKSIaw]So lange sie nicht Google Translate für die Erweiterung genutzt haben