Beiträge von Harry2017 im Thema „[2019] Too Many Bones - Splice & Dice“

    Ich hab’s wie koala-goalie gemacht :)


    Das neue Zeug ist mir zu freakig und die Trove Chest ist zwar cool aber Zuviel des Guten... einfach eine vernünftige Spiele - Schachtel in ne normalen Doppel-Größe hätte für mich gereicht (und der Magnet gefällt mir nicht).


    Aber geil und durchdacht designed ist das Teil schon.

    Hier das Changelog vom Correction Pack - Vieles ist einfach nur eine kleine optische Berichtigung, die so nicht weiter aufgefallen wäre:


    Too Many Bones: Splice & Dice + Series Reprint by Josh & Adam Carlson » Correction Pack Change Log and Trove Chest Vote! — Kickstarter


    Too Many Bones Base Game

    Solo Encounter 003 - 2nd choice had peaceful icon instead of combat
    General Encounter 029 - Choice title says "Title" instead of actual choice title
    Goblin King Tyrant Card - Encounter text on back says "Party ignores this" instead of "Party of 1 ignores this"
    Skinning Knife Loot - Text over top of image instead of wrapped
    Boomer Reference Sheet - "Smokescreen" die should have a red bone rather than black
    Patches Reference Sheet - Heal - Heart is red instead of black
    Patches Reference Sheet - Bone Saw - Numbers on icons go behind the sword instead of on top
    Patches Reference Sheet - Revive Description - Says "re-join the battle after Round 1" instead of "re-join the battle after the end of round."
    Patches Reference Sheet - Booster Shot - Says "At the start of selected Gearloc’s turn, it heals # Buff HP (up to #). Exhausts if Buff HP is depleted." Should say "At the start of selected Gearloc’s turn, it heals # Buff HP (up to total # on Buff HP dice in Active slots). Exhausts if Buff HP is depleted."
    Tantrum Reference Sheet - Breakdown Descriptions (Front and Back) - say "1.0" when they should say 1.0/2.0/3.0
    Tantrum Reference Sheet - Disable - Should be a # in the icon
    Tantrum Reference Sheet - Strengthen - Blue gear symbol falls behind the sword intead of in front
    Tantrum Reference Sheet - Disorient All/Horn o' Zerker - "5" should be orange instead of white


    Too Many Bones Add-on Gearlocs (Corrections to Latest Component Update Pack)

    Ghillie Reference Sheet - Sacrifice - Missing "exhaust companion" text
    Ghillie Reference Sheet - Displace - Incorrect icon
    Ghillie Reference Sheet - Terrify/Growl - Redefined Growl in problematic way
    Nugget Reference Sheet - Increase Initiative Skill - Wrong description
    Nugget Reference Sheet - Recover - Icon is cut off & looks different from what's on the die
    Nugget Reference Sheet - Flavor Text - “Scare” should be “scarce” and “skirmish” should be “skirmisher”



    Undertow

    Duster Reference Sheet - Scrag Root/Blade Dip - Should be at the bottom of the Skills list

    fjaellraeven

    Was gefällt die denn so an Splice and Dice, wenn du keinen Tyrant wegschaffen willst und die Lab Rats Erweiterung ausgelassen hast?


    Ich hab den Cut vor Splice and Dice gemacht und sehe eigentlich keine Notwendigkeit für das neue Zeug - Warum erhöht deiner Meinung nach genau diese Box den Wiederspielwert (ohne Tyranterschaffung) enorm?

    In Anbetracht dessen, was die als „Erratawürdig“ empfinden und ausbessern, sollte das ein sehr sehr fehlerfreies Produkt sein :) Das sind ja echt größtenteils Peanuts.


    Das Errata-Pack kam bei mir in einem normalen Umschlag, ich meine mit der normalen Post (gibt auch kein Tracking dazu, nur eine Ankündigungsmail).

    Aber der wurde ja auch wegen einem Fehler erst einmal korrigiert, also ist das alte ja auch irgendwie nicht richtig....Was war denn daran falsch?


    Obwohl „falsch“ bei CTG ja anscheinend meist keine groben Fehler zu sein scheinen...Habe einmal die Karten verglichen: Das Schwert ist einfach nur leicht übers Bild mit Text versehen, bei einer Encounterkarte fehlt der Flufftitel (Stattdessen steht „Title“) usw...Manche neue Karten unterscheiden sich etwas in der Farbe, so dass ich einfach die alten Karten weiter benutze - wirkliche „Fehler“ gabs nur bei dem Goblin King (Party of 1 ignore statt Party ignores) und selbst das wäre leicht merkbar.

    Jo - Die Übersetuungen zu den Grundspielen habe ich bei BGG schon gefunden. Irgendwo hatte ich den Tipp im Netz gelesen „ist doch alles auf deutsch vorhanden - Einfach ausdrucken und in die Sleeves legen“ - Hatte nur die Erweiterungen nicht gefunden...dachte da gibts irgendwo im Netz vielleicht noch weiteres Material :)

    Was gibts denn jetzt eigentlich alles über Fanübersetzungen deutsch übersetzt?


    Stehe gerade vorm Pledge Manager und will wirklich nur die Sachen, die es auch schön in deutsch gibt :) Hab da den Überblick mit Erweiterungen und Co verloren :D Hat da jemand bereits fleissig rumgebastelt und die Übersetzungen eingepflegt? Wie weit kommt man da?

    JanW

    Jo das ist in etwa das Paket, das ich mir vorstelle :) Hier ists bei mir wie mit KDM - Jahrelang drumherumgeschlichen und gedanklich aussortiert - Aber bei soviel gelesener Begeisterung muss ich das trotzdem mal testen...verkloppen kann ichs eh noch :)


    Undertow und Age of Tyranny bringen zwar eine Kampagne, haben aber sonst die gleichen Regeln wie das Grundspiel, oder? Oder sind vom Grundspiel zu Undertow auch sonst noch irgendwelche neuen Fitzeldinge dazugekommen?

    Ach ich nehms mal mit - Testweise, nachdem ich mir die Gebrauchtpreise angeschaut hab...


    Aber dieses Splice and Dice sieht wirklich seltsam aus...die komische Matte / Build your Tyrant / Mixe Deinen Charakter / Traningscharaktere - Als Einsteiger klingt das alles voll fitzelig...

    Die 25% werden aber vermutlich auf den Herstellungspreis (und nicht den Endpreis) pro Stück angewendet, den halt CTG z.B. zahlt. Ähnlich bei den Einfuhrsteuern etc...deshalb haben Rising Sun Backer damals ja auch Rechnungen über ein Rising Sun Paket von 19€ etc. anbei gefunden.


    Aber klar, wird trotzdem teurer...prozentual zum Preis, den die Firma selbst pro Stück zahlt.


    (Aber klar, vermute ich nur - Alles andere wäre aber unwahrscheinlich....denn schliesslich hat der Spieleproduzent den Kontakt zur Factory und der Endkunde halt mit dem Spieleproduzenten).