Beiträge von Pup im Thema „Schon Neuigkeiten von Quality Beast (dt. Ausgaben Vast und Root. Seize the Bean)?“

    Es sind zahllose Kommafehler. Nur mal als Beispiel auf Seite 5 der "Lerne zu spielen"-Anleitung (so wie es dort steht):

    " Du beherrscht eine Lichtung, wenn du zusammen gezählt dort, die meisten Krieger und Gebäude hast. Bei Gleichstand, ist keiner der Herrscher."

    Wisst Ihr, ehrlich gesagt habe ich die ganze Zeit in meinen Bart gemurmelt, dass hier doch reichlich übertrieben und eine gewisse Hysterie kultiviert wird, was die deutsche Übersetzung anbelangt. Ich muss erkennen, dass ich völlig daneben lag - das ist ja furchtbar!


    Danke, dass Du dieses Beispiel geschrieben hast - vielleicht bin ich nun derjenige, der übertreibt, aber nachdem ich zuvor beabsichtigt hatte, Root irgendwann auf deutsch zu erwerben, werde ich das nun ganz sicher nicht tun.


    Dass die Satzgliedstellung ungelenk ist - unerfreulich und nicht sexy, aber nicht so schlimm.

    Aber dass jemand, der Geld dafür bekommt, einen deutschen Text zu schreiben, derart inflationär gefühlte Kommata setzt, würde mich unabhängig vom Verständnis des Textes, unabhängig vom Spiel selbst, unabhängig von allem anderen derart ärgern, dass ich überhaupt keine Freude mehr am Spiel hätte.