Beiträge von Klaus Ottmaier im Thema „[2017] Spirit Island“

    Leider hat die Druckerei bei der 3. Auflage die falsche Datei der 1. Auflage statt der korrigierten der 2. Auflage verwendet.

    Es wird dafür Ersatz geben; wann dieser bei uns eintrifft, wissen wir noch nicht, es wird aber noch dauern.


    Liebe Grüße


    Klaus Ottmaier

    Head of Publishing

    Egal bei welchem Verlag, egal in welcher Branche, Erstauflagen werden immer wieder irgendeinen Makel haben. Das liegt in der Natur einer Erstauflage; denn vorab kann man immer nur versuchen, möglichst alles zu berücksichtigen und Fehler zu vermeiden. Man denke an all die aufwändigen und teuren Tests der Autobranche. Und dennoch werden all diese Tests im Vorfeld nie den finalen, zigtausendfachen Alltagsgebrauch abdecken können. Und Fehler aufpoppen.

    Und dann sind 2. Auflagen vielleicht auch noch billiger ...


    Bei wirklichen, inhaltlichen Fehlern stellen wir so gut wie immer sehr zeitnah Downloads zur Verfügung. (Wir stellen ja sogar unsere Anleitung vor Veröffentlichung eines Spiels zum Download zur Verfügung ...)


    Also, viel Spaß mit dem Spiel, denn es ist dennoch uneingeschränkt spielbar.


    Klaus Ottmaier

    Leiter Redaktion Spiel

    Es ist auch mal gut! Und diesen unterstellend formulierten zweiten Absatz kann man sich auch komplett sparen!

    Weder ist die erste Auflage mies noch hat Pegasus Ersatzmaterial angekündigt und schon gar nicht gegen Kosten. Das nur mal ganz deutlich klargestellt.


    Fehler passieren, jederzeit, überall und jedem (ich schließe dich Spieleliesel und mich dabei ein). In manchen Berufen kann das dramatischere Auswirkungen haben, in anderen fällt es gar nicht auf.

    Beim Lesen von Büchern finde ich auch immer 1-2 händevoll Fehler.

    Beim - aus Regelmenge und Regelerklärbedarf gesehenen - komplexeren Produkt Spirit Island sind mir bislang 2 oder 3 wirkliche, weil die Regeln verfälschende Fehler bekannt, der angesprochene Rest sind höchstens nicht für jeden perfekte Formulierungen oder falsche Interpretationen des Lesers.

    In einem Buch spielt ein fehlendes Zeichen keine Rolle, in einem Spiel kann das deutlich größere Auswirkung haben.

    Aber um komplette Fehlerfreiheit zu erhalten ist ein sehr großer Aufwand zu treiben, der teuer ist. Die Reinheit eines Stoffes, die Fehlerfreiheit eines Produkts kann man ab einem gewissen Prozentsatz nur noch zu exponentiell steigenden Kosten erhöhen. Bei manchen Produkten muss dies sein, bei anderen fällt die Kosten-Nutzen-Frage aber negativ aus.


    Wir Redakteure versuchen sehr gewissenhaft und genau all unsere Spiele zu bearbeiten, setzen erprobte Übersetzer ein und lassen verschiedene Leute Korrekturlesen. Und dennoch werden wir nicht immer zu 100% alle Fehler ausmerzen - dem Schwarm der Spielenden werden sie aber auffallen. (Aber auf diesen Schwarm können wir vor einer Veröffentlichung nicht zugreifen. Selbst wenn wäre das nicht einmal dann bezahlbar, wenn jeder Korrekturleser nur 1 Belegexemplar bekäme. Denn dann würde ein Verlag am Ende ja kaum noch Spiele verkaufen ...)


    Ich weiß sehr genau, dass sich mein Kollege über jede einzelne Ungenauigkeit verdammt ärgert. Und Pegasus - wie auch alle anderen Verlage - versucht jeden Fehler in irgendeiner Form zu korrigieren - und sei es letztendlich für eine 2. Auflage. Nur kann der Rahmen dieser Korrekturen trotz allem Ärger wirtschaftliches Denken nicht negieren.


    Mit freundlichen Grüßen


    Klaus Ottmaier

    Leiter Redaktion Spiel