Beiträge von SirAnn im Thema „[2017] Spirit Island“

    Ja, diesbzgl ist Pegasus leider alles andere als ein gutes Vorbild. Ich habe noch die allererste Version von SI, was so einige Fehler hatte. Wobei man hier allerdings mit der ersten Erweiterung Ersatzkarten erhielt. Das Regelheft ist jedoch noch alt. Schade.. das macht FG einfach besser!

    Geht mir auch so. Da ich nicht mehr ins Regelwerk schauen muss, ist es mir egal. Um die Errata ins Spiel zu integrieren müsste man alle "Ödniskarten" austauschen, die es bis ZE gibt. Ob mit zukünftigen Printruns kommt, keine Ahnung, glaube aber nicht. Ich persönlich kann auf jede dieser Karten diese Errata mit nem Stift draufschreiben oder als Papier-Schnipsel mit in den Sleeve packen.
    Das Spiel funktioniert ja auch so .. für Solo-Spieler halt bissel schwerer und hat vor der Errata auch keinen gestört. ;)
    Was FG da jetzt besser macht kann ich nicht sagen - Bin gespannt, ob die englische NI-Erweiterung die Errata auf der Karte hat oder nicht.

    Ich nehme an, dass dafür diese Sticker gedacht sind ;)
    https://boardgamegeek.com/filepage/224054

    Danke ...
    Eine dt FAQ bzw Errata Seite gibt es seit dem Wegfall des Pegasus-Forums auch nicht mehr, oder?

    Wenn sowas als Dokument nicht bei SI im Shop mit beigefügt wurde, dann nur noch im Pegasus-Discord-Forum vielleicht.

    Ja, diesbzgl ist Pegasus leider alles andere als ein gutes Vorbild. Ich habe noch die allererste Version von SI, was so einige Fehler hatte. Wobei man hier allerdings mit der ersten Erweiterung Ersatzkarten erhielt. Das Regelheft ist jedoch noch alt. Schade.. das macht FG einfach besser!

    Wie weit "hinter" dem KS Release war dann Pegasus bei Jagged Earth?

    Der Zeitversatz ist mMn dem Umstand geschuldet, dass Pegasus nicht zeitgleich mit dem Release von SI das Grundspiel gemacht hat. Danach kam erst die deutsche Version und nach dessen Erfolg auch die Erweiterungen. Jetzt, wo man um das Spiel weiß und davon nix mehr in der Pipeline hat, wird Pegasus da sicherlich versuchen möglichst zeitgleich eine deutsche Version zu bringen. Evtl. ist man beim KS gleich mit als Lokalisierungspartner aufgeführt.

    Ich warte daher erst mal ab, was der KS liefert und wie eine mögliche Teilnahme von Pegasus dazu aussieht. Gehe stark von einer deutschen Lokalisierung aus und genau die werde ich meinem SI hinzufügen.

    Kleine Anmerkung: zeitgleich vs. gleichzeitig

    Aber ich denke auch, das der zeitliche Versatz dieses Mal geringer ausfallen wird.

    meisten Promogeister in der Grundbox

    Hehe - mit 3cm gehobenen Deckel - kann doch jeder 8o
    Zeigen! ^^
    Ne ne - das muss schon vertikal stehen können. ;)

    Kein Lift! Plan! Steht senkrecht im Regal. Alles eine Sache der korrekten Planung. Ich habe aber keine Deluxe-Holztokens. Aber was hätte eine ox mit abstehenden Deckel mit senkrecht stehen zu tun? Davon habe ich auch etliche Boxen. Stehen alle senkrecht. Problemlos

    Hmm. Also bei mir ist der gesamte dt. Stuff inkl der meisten Promogeister in der Grundbox (inkl gesleevter Karten). War etwas tricky, aber es klappt. Hätte ich diese dünnen Tableaus hätte ich Platz für 2 weitere Erweiterungen ;)

    Und gut, dass du Spirit Island erwähnst. Die Geistertableaus hätte ich liebend gerne aus dünnen Papier. Aktuell brauchen die unverschämt viel Platz im Karton (Luxusproblem), aber Besserung ist in Sicht:

    Ich nehme das mal mit aus dem Arche Nova - Thread hier rüber. Da der Link dort nicht funktioniert hat, was hat es damit auf sich? :)

    Hier erneut der Link

    Was ein Gejammer teils. Ja, Pegasus hat einen Fehler bei der Erstauflage gemacht und dann den gleichen bei der dritten. Sowas kann passieren. Aber das Argument, dass es nicht sein kann, dass Besitzer der korrekten Zweitauflage ja wohl nicht die Finanzierung der anderen Auflagen finanzieren müssen... das war hoffentlich ein Witz, oder? Mal davon abgesehen, dass Wirtschaft genauso funktioniert, ich habe seinerzeit ohne Rückfragen, die korrekten Austauschkomponenten über den Support erhalten. Außerdem gäbe es keine Zweitauflage, wenn niemand die erste gekauft worden wäre. Auch macht man bei Folgeauflagen mehr Gewinn. Dass noch keiner sich darüber beschwert hat, dass die neuen Auflagen hätten billiger sein müssen 🤪.


    Egal. Klasse Spiel. Super Übersetzungsarbeit (abgesehen von den bekannten Fehlern) und Megaservice. Und ich bin normalerweise einer der ersten, der sich beschwert.

    ... Gegen klebrige Fingerabdrücke von Schweißhänden auf den Hüllen habe ich übrigens noch Hüllenreiniger und so einen Mini-Duschtür-Abzieher. Dazu ein thematisch passendes Duftbäumchen in der Schachtel. Sonst kommt das Feeling kaum rüber. ...

    sehr, sehr gut!!! Genau mein Humor! Danke!

    Leider reagiert Pegasus nicht auf meine Anfrage bezüglich meiner fehlerhaften Anleitung.

    An welcher Stelle ist deine Anleitung denn fehlerhaft?

    • Auf der Rückseite der Anleitung steht bei den Verzögerten Fähigkeiten, dass sie VOR der Invasorenphase auszuführen sind.
      Korrekt müsste es lauten: "Effekte nach der Invasorenphase ausführen".
    • Auf der Rückseite der Anleitung, unten im grünen Kasten sowie auf zwei Geistertableaus:
      Hier werden 3 Geistersymbole gezeigt, obwohl auf allen anderen Materialien stets nur 1 Geist gezeigt wird, was auch die korrekte Verwendung ist.
      Zur Zeit sind mir keine Fähigkeiten bekannt, die ALLE Geister beeinflussen.

    ich persönlich finde Anleitungsfehler nicht weiter dramatisch, denn da habe ich kein Problem mit nem Stift zu korrigieren...

    Vielen Dank wobei der Thread im Pegasus Forum mittlerweile recht unübersichtlich ist. xD


    Ansonsten werd ich die Fehler wohl erstmal korrigieren auch wenn ich mich gegen das überkleben von Spielmaterial sträube.

    Foren finde ich für ein Errata auch immer denkbar ungeeignet. Allerdings hat es Sebastian Hein in meinen Augen gut gelöst. Er editiert immer seinen Beitrag auf der ersten Seite des Threads. Und der fasst alle Fehler in meinen Augen übersichtlich zusammen.


    Ich würde mir nur wünschen, dass alle korrigieren Karten/Tableaus als pdf zur Verfügung ständen

    Korrigierte Materialien gegen Endgeld? Du hast das Spiel doch schon bezahlt, oder? Und bist freiwillig bereit, nochmal zu bezahlen? Glaubst nicht, dass du Anspruch hast auf eine fehlerfreie erste Auflage? Sehr großzügig von dir.



    Mit solch großzügigen Kunden wie dir könnte das ein neues Geschäftsmodell von Pegasus werden. Sie bringen eine miese erste Auflage, korrigieren dann peu à peu, und ziehen ihren Kunden ein zweites Mal das Geld aus der Tasche. Und wenn du sie fragst, wissen Sie von nix und stellen sich dumm.

    was ist dir denn über die Leber gelaufen? Klar bin ich bereit zur Not auch für korrektes Material zu bezahlen. Insbesondere, wenn es nur um sprachliche Verbesserungen geht. Klar bei echten Fehlern wie dem Tableau könnte man darüber diskutieren. Aber, da ich auch etliches übersetze, weiß ich, wie schnell sich Fehler einschleichen können. Und wie beschrieben, können das Vehler sein, die sich oftmals nicht so einfach entdecken lassen. Auf der Messe sind etliche Exemplare verkauft worden. Dafür ist die Diskussion hier noch recht übersichtlich. Insbes. für dies textlastige, komplexe Spiel. Aber okay, da du anscheinend unfehlbar bist: übersetz du doch das nächste Spiel. Zudem sind sogar noch in der dritten englischen Auflage einige Fehler drin...


    Und nein, keiner verlangt von dir, dass du meine Einstellung teilst, mach ich bei dir ja auch nicht. Zum Glück ist es ein geniales Spiel, das du ja leider nie spielen wirst, da es immer fehlerbehaftet sein wird...

    ... Auch hat er einen FAQ-Thread verlinkt, so man diese Fehler vielleicht sammeln sollte (ich muss das obrige dort noch unterbringen). ...

    Der FAQ Thread ersetzt in meinen Augen kein vernünftiges Errata. Als Sammelstelle für Fehler/Unstimmigkeiten ist er ausreichend. Aber dem Endkunden sollte etwas komfortableres angeboten werden.


    Mir würde auch ein HighRes-Pdf für die Karten genügen. Karten werden bereits sortiert zerschnitten, wodurch ein Einzelaustausch wesentlich aufwändiger wäre. Aber bei den Tableaus sollte es machbar sein. Zumal ich sicher bin, dass die wenigsten Käufer einen Ersatz haben wollen...

    Ein ordentlich geschriebenes Errata, das alles hier und im FAQ-Thread bei Pegaus genannte **übersichtlich** zusammenfasst, wäre eigentlich selbstverständlich, oder? Kann man als Erstauflagenbesitzer evtl. gegen Endgeld die später korrigierten Materialien erhalten (Schwerkraft-Verlag-Style).