Beiträge von Vollkasko im Thema „Heat Pedal to the Metal“

    Naja, man kann natuerlich angepisst sein, aber deine Aussage ist halt einfach falsch.


    Merkst du ja selbst, daher hast du ja das Reifen als Beispiel genommen und nicht den Zuschauerrekord.


    Welche weiteren Begriffe noch uebersetzt wurden kann ich nicht sagen.


    Sind ja nur die beiden Beispiele auf der Rueckseite, werde auch nicht weitere Beispiele unterfuettern.


    Die deutsche Anleitung lag auch nicht bei, oder? Kann man ja einfach die franzoesische Version kaufen, ist ja sprachneutral....

    Wie soll man auch schon etwas gespielt haben, was einfach partout noch nicht auf deutsch erscheinen will?…. :loudlycrying:

    Dat Dingen ist sprachneutral!

    Ist das denn so?


    Von der Rueckseite der Spieleschachtel... da sehe ich 2 Karten, einmal steht dort "Reifen" und "Zuschauerrekord"


    Mir war nicht bewusst, dass die Franzosen, Englaender, Chinesen usw. dies auch Reifen und Zuschauerrekord nennen, fuer mich macht es den Eindruck es waeren deutsche Begriffe.


    Also sprachneutral? Nein!

    Sprachbarriere von mir aus niedrig, aber nicht neutral