Beiträge von Ovaron im Thema „Dante: Inferno von CGS“

    Ahh, okay. Dann sollte man es halt klar stellen, dass der Übersetzungsprozess völlig in der Hand der Partner liegt und man denen auch nicht rein reden will. Gerade bei so Projekten, mit solch einen riesigen Umfang sollten sie keinen Zeitplan für dritte abgeben. Solange es halt vorwärts geht, ist es doch okay.


    Was ist bloß aus dem "It's done when it's done" geworden.? ;)


    Ich gebe aber auch zu, ich bin in der Beziehung sehr entspannt und rege mich nicht direkt auf, wenn es sich verspätet. Solange es halt kommt (schielt zu Mythic Games)

    ..., jedoch nicht so sehr zu Lasten der Auslieferungszeiten wie in der CoD Kampagne.

    In welcher Form ist es denn zu Lasten der Auslieferungszeiten gekommen? Die Produktion des englischen Spiels ist doch unabhängig von den restlichen Sprachversionen oder?


    Falls es nur um die Sprachversionen geht, dann soll man es halt klar machen, dass die sich im Vergleich zum Englischen erheblich verspäten können und wer damit nicht leben kann, soll halt dann beim englischen Spiel bleiben oder den Retail abwarten.


    P.S. Ich habe auch nichts dagegen, wenn es wie bei anderen Spielen läuft und die deutsche Version komplett über z.B. Frosted kommt, solange die es dann komplett anbieten dürfen.

    Alternativ sowas wie bei Andromeda Edge, wo man sich das BlingBling entsprechend ordern kann und es mit der Retailversion "verheiraten" kann. Wobei das echt nur eine Notlösung wäre.