Beiträge von s3chaos im Thema „Radlands (Roxley Games)“

    Regeländerungen, Interpretations-Geschichten ungünstige Wortwahl. Es wird uninteressanter :D

    die 2 kleinen Regeländerungen sind vernachlässigbar, ich sehe das eher positiv den sie kümmern sich um ihr Spiel auch nachher.
    Die Interpretations-Geschichten da kommt es wohl drauf an was für ein Typ Spieler man ist die einen finden es sogar gut wie es formuliert ist die anderen finden es weniger gut, wenn du es nicht ausprobierst wirst du es nicht erfahren in welches Lager du gehörst. Einfach die normale Retail im Gebrauchtmarkt schießen und du kannst dir selbst ein Bild machen. Wenns gefällt dann die deluxe Version bei der Spieleschmiede ordern. Eines ist sicher das Spiel ist Top.

    Also ich finde das Spiel auch sehr gut, aber es hat für mich ein Schhwäche in der Ausdrucksform der Texte. Manches ist recht ungwöhnlich formuliert. Es ist richtig man sollte nicht versuchen das selbst etwas rein zu interpretieren sondern es Wort für Wort so abzuhandeln wie es auf der Karte steht.

    Trotzdem stolpern wir immer wieder über eigentlich leichte Texte wo wirr uns unsicher sind wie das jetzt gemeint ist. Spielerisch wäre es bei mir eine 9/10 durch die vermeintliche Textschwäche aber nur 8/10

    Die soll keine Kritik an Spitzfindigkeit sein. Verstehe ich total, zumal wir hier auch immer wieder Diskussionen haben. Am Ende ist es jedoch häufig so, dass man sich hat verleiten lassen zu interpretieren oder zu verstehen wie es gemeint sein könnte, anstatt sachlich sich ganz streng an den Text zu halten.

    Am Anfang wollte ich einfach nur sagen das ich die Anleitung und Kartentexte schlecht finde. Z.B warum steht in der Anleitung unter Reparieren kein Wort das ich keine fremden Karten Reparieren kann (spieltaktisch würde das manchmal Sinn machen). Das steht erst hinten in der FAQ in einem Absatz mit kein Teambeschuß was damit gar nichts zu tun hat.

    Deine Gangmitglieder kannst du mit der Karte heilen, ABER NICHT deine Lager. Die Aktion „reparieren“ ermöglicht dir sonst auch deine Lager wieder aufrecht zu legen.

    Das habe ich in meinen ersten Satz erwähnt. Wie kommst du auf das Wort Deine? Nach den Regeln nach könnte ich auch gegnerische Gangmitglieder bereit machen.

    @

    Nicht interpretieren oder hinterfragen

    Also wenn da steht "eigenes" muss ich die Karte hinterfragen weil ich will ja kein eigenes Lager beschädigen. Nach dem zweiten mal hinsehen ist es auch klar was gemeint ist. Trotzdem bin ich der Meinung das dies eindeutiger schneller erfassend gehen muß.

    das grüne Zeichen heißt reparieren. Ich darf eine beschädigte Karte (die quer liegt) gerade drehen. Normalerweise muss ich die Karte wenn es ein Bandenmitglied ist markieren und darf sie in diesem Zug nicht nutzen. Hier ist scheinbar gemeint das ich sie nicht markieren muss. Stutzig macht mich der Satz davor 1 beschädigtes Gangmitglied. Was ist gemeint? Diese Karte? Eine andere beschädigte Karte? Vieleicht sogar eine des Gegners?
    Gangmitglieder sind in diesem Spiel alle Menschen also die eigenen und die des Gegners.

    Mich stört hier das Wort eigenes Lager. Es wird aber das Gegnerische Lager beschädigt.
    Klar wenn man den ganzen Satz liest erkennt man das trotzdem, gewohnt bin ich aber das da stehen würde beschädige ein gegnerisches Lager. Und da gibt es einige Karten die mich stören. Wie ist das im englischen?

    Noch nie drüber diskutiert. Daher nehme ich an unkritisch und eindeutig. Waren so 3-5 Partien bisher.

    Was will mir der Text sagen?
    Diese Karte hat keine Fähigkeit. Fähigkeiten sind schwarz hinterlegt das was die Karte hat ist eine Eigenschaft (grüne Klammer). Hat jetzt der Gegner auch diese Eigenschaft nach dem Ausspielen einen Punk legen? Müsste so sein den für Gangmitglieder gilt das dies eigene und gegnerische sind.

    Habe Radlands jetzt einmal gespielt und es gefällt mir. Einzig die kurzen Kartentexte und manche Beschreibungen der Symbole finde ich nicht 100% in Ordnung.
    Ich habe mich des öfteren gefragt welche Karte(n) werden jetzt beschädigt. Beispiel die Karte Plünderung


    Mich stört hier das Wort eigenes Lager. Es wird aber das Gegnerische Lager beschädigt.
    Klar wenn man den ganzen Satz liest erkennt man das trotzdem, gewohnt bin ich aber das da stehen würde beschädige ein gegnerisches Lager. Und da gibt es einige Karten die mich stören. Wie ist das im englischen?

    Aber da die Doofen nicht aussterben, braucht es wohl solch ein Material, um das Herz des Spieleliebhabers nicht zu strapazieren.

    es geht ja nicht nur ums biegen der Karten sondern auch um die Abnützung durchs mischen und dergleichen. Ich ziehe Plastikarten aufjedenfall vor besonders wenn sie eine Qualität haben wie z.B. bei Trickerion. Aber es reichen auch die Karten von 18CZ um mich zufriedenzustellen