Beiträge von JanW im Thema „Aeon‘s End deutsch bei Frosted Games...“

    Bin zwar nicht Ben, aber der Ablagestapel kann auch 0 Karten haben. Es geht hier darum per Zufall 4 Karten aus deinen Deck zu zerstören und dabei einen pot. Ablagestapel vorher mit reinzumischen, damit das Deck halt komplett ist.

    Weil er nur 1x zuschlägt pro Zug. :) Deswegen steht das da ;)

    Also ja - erst wieder im nächsten Zug.

    Sehr interessant. Hab ich bis jetzt immer falsch gespielt und ihn solange zuschlagen lassen, bis die Tokens für einen weiteren Schlag nicht mehr gereicht haben.
    Ob das jetzt das Spiel schwerer/leichter gemacht haben, kann ich allerdings nicht beurteilen. ;)

    Das ist schon ein wenig hart ...

    Stimmt wohl, sollte aber nicht so gemeint sein.
    Ich habe viele Spiele im Schrank, die hier und da Übersetzungsfehler haben und da nicht immer einzelne Karten korrigiert/ersetzt werden, neige ich dazu in jedem Spiel entsprechende Notizen zu hinterlegen und war halt gespannt, ob ich hier jetzt dies ebenso tun muss.
    Zum Glück habe ich hier nicht richtig gelesen und habe somit keine weitere Arbeit mit der aktuellen Version.

    Ausstrahlung (Zauber für 8 Aetherium). Jeder andere Spieler...

    Ja JanW, wenn du einfach einen Absatz weitergehst, schon.

    Wenn es im Deutschen heißt „1 Spieler“ ist damit gemeint, dass man das auch selber sein darf, oder? Beispiel Zersetzende Sense. Englisch „Any ally“, deutsch „1Spieler“.

    Für mich sind das zwei verschiedene Karten. Die Sense hat meines Wissen 7 Aetherium als Kosten.

    Redet ihr denn von der gleichen Karte?

    Muss ich nach den ersten Eindrücken (mehr ist es aber noch nicht) leider genauso unterschreiben. :( Wenig Entscheidungen, teilweise hohe Downtime durch die zufällige Reihenfolge, relativ wenig Spannung, eher solitär. Aber ich werde noch den ein oder anderen Gegner probieren, bevor ich da endgültig mein persönliches Fazit ziehen mag.

    Es obfuskiert das Ziel nicht. Wir spielen fast ausschließlich zu viert, und ich habe dabei fast keine Downtime. Die Partien gehen flott und sind spannend bis zum Schluss.

    Ich denke der Unterschied zwischen euch beiden liegt in der Anzahl der gespielten Partien von einem Selbst und den Mitspielern.
    Wenn man AE mehr als nur ein "paar" Mal gespielt hat, gehen die einzelnen Züge auch schneller von der Hand, so dass die gesamte Downtime pro Zug sich natürlich verkürzt. Klar kann es passieren, dass man selbst in einem Zug als erster dran ist und im Folgezug dann als letzter, aber diese "Leid" teilen dann auch mal andere und man ist vielleicht direkt 2x hintereinander dran.
    Um entstandene Downtime zu minimieren können die Spieler, die länger nicht am Zug waren, ja in die Rolle des Nemesis schlüpfen, wenn dieser am Zug ist, soll heißen dessen Deck bedienen, die Kartentexte vorlesen bzw. Effekte auslösen. Da ist man je nach Nemesis evtl deutlich länger beschäftigt, als wenn man seinen eigenen Magier spielt. Ebenso können sie dem aktiven Magier "Dinge" abnehmen, wie Karten aus der Auslage reichen, die Drehscheiben bedienen, etc. Auch das beschleunigt den Zug eines aktiven Spielers.
    Wenn man dann so richtig drin ist, spielen sich die Runden meist flotter und man selbst ist mehr involviert und hat gefühlt weniger Downtime.

    Alternativ kann man ja auch während einer am Zug ist, mit den anderen mögliches, weiteres Vorgehen besprechen, denn dann werden die Züge der nicht-aktiven Mitspieler evtl auch kürzer.

    Zu Dritt sieht die Sache wieder anders aus. Wir verwenden das "Eure Wahl" Plättchen so, dass dieses reihum weitergegeben wird. Gefällt mir sehr gut diese Lösung, hat aber auch zur Folge, dass immer mal wieder der gerade am schwächsten bestückte Spieler 2x dran kommt. Da passt der normale Schwierigkeitsgrad super.

    Ich bin da inzwischen soweit, dass die WILD/Eure Wahl Karte jede Runde zur freien Verfügung bzw. in Absprache dem gegeben wird, wo es gut passt.

    "Bis zum Ende dieses Zuges darfst du 2 statt 1 Zauber an jeden aktivierten Riss binden,

    Müsste man noch etwas spezifizieren, da Kadir dieses ja einem beliebigen Spieler in dessen Aktionsphase erlaubt.
    "Der Spieler darf in seinem Zug 2 anstatt (normalerweise) 1 Zauber an jeden aktiven Riss binden." Dazu müsste natürlich in der Regel vermerkt sein, dass man ansonsten nur 1 Zauber pro Riss binden darf, so dass Kadir diese Regel überschreibt.

    Ich kann mir nichts unintuitiveres vorstellen, als den Effekt einer Karte vom Ablagestapel aus durchzuführen. Also habe ich geschrieben, dann man den Effekt ausführend UND die Karte damit SOFORT abwirft. Ob du den Zauber jetzt vorher oder nachher mit Zusatzkarten fütterst, ist eigentlich egal. Wichtig ist nur, dass nicht mehr für Effekte zählt, die liegende Karten überprüfen.

    Im Falle eines Aeon's End, wo es sehr wichtig ist, welches Karte wann auf den Ablagestapel kommt, muss es nicht zwingend intuitiv sein. Viel mehr müssen Abfolgen explizit benannt sein.

    Wenn der Effekt des Zaubers besagt, dass ich eine Karte ablegen soll, mache ich das, bevor ich den restlichen Text des Zaubers weiterlese. Somit ist die Karte vor dem gewirkten Zauber auf dem Ablagestapel. Da hilft dein gewähltes SOFORT meiner Meinung nach auch nicht, das zu verhindern. Daher ist das initiale platzieren auf dem Ablagestapel gar nicht so verkehrt.

    BastiBargeld : Ich habe mir gestern die Erweiterungen geholt und kurz reingeschaut. In beiden Erweiterungen befinden sich neue Erzfeinde, Magier, Zauber und Artefakte, an den Grundregeln ändert sich nichts, was ich sehr positiv finde. Es sind schon einige sehr coole Karten dabei und die Erfinder unterscheiden sich auch nochmal deutlich von denen der Grundbox.

    Der wichtige Aspekt .. es gibt mehr von jedem ... Zauber, Kristalle, Artefakte, Magier, Erzfeinde, Basis-Nemesis-Karten. Je nachdem, ob da jemand ( Erzfeind, Magier, Minions) mit Besonderheiten dazu kommt, kann es auch neue Regeln und Tokens geben.

    Das fand ich auch schwer, aber unter Settings kannst du für jedes Set einzeln die Sprache angeben.

    Super .. allerdings bekomme ich da dennoch englische Bezeichner. Laut dem Info-Icon wird auf Englisch zurückgegriffen, sollte die Sprache nicht vorhanden sein.
    Ist diese in dem Tool denn von Euch hinterlegt worden?

    Dort habe ich das Spiel plus die Erweiterung gestern abgeholt und heute direkt auf den Tisch gebracht.


    2 Personen Spiel.

    Hau den Spielbericht doch mal in die Wochen-Themen. Da haben wir alle etwas mehr davon und können dort dann ggf. schön drüber diskutieren ;)


    Eine Frage habe ich aber auch noch:


    Wie ist es vom Spiel vorgesehen die Auslage mit Voräten zu bestücken? In der Anleitung steht "wenn ihr nicht die Qual der Wahl haben wollt...". Das suggeriert für mich, dass man normalerweise Zauber, Kristalle und Artefakte mit ins Spiel nimmt die man gut findet (im Rahmen der Regeln). Da man sich aber erst in Schritt 6 den Erzfeind aussucht, würde man ja praktisch nicht mit Bezug auf diesen die Karten auswählen.

    Oder ist die normale Variante eben der Zufall?

    Normal wäre halt per Zufall die Auslage zu bestimmen. Natürlich kannst du die Auslage nach eigenem Belieben bauen. Ist durchaus eine Option den Schwierigkeitsgrad des Spiels wissentlich anzupassen.

    Ben2  darkpact Im Netz kursieren ja diverse digitale Hilfsmittel, um den Aufbau einer Partie Aeon's End per Zufall oder per Parameter definieren zu lassen:
    BoardGameGeek
    Randomizer Comparison - Google Drive

    Ist angedacht da vielleicht auch einen mit Euren deutschen Daten anzubieten, sofern nicht .. würdet ihr jemanden mit Daten unterstützen, sofern dieser einen in Deutsch erstellen möchte?


    3. Spiel gegen die Carapax-Königin (zufällige Auslage)

    Hier wäre mein Tipp, für diese Zeit den Fokus auf die Königin zu lenken. Es ist einfach zu "teuer" sich dann auf ihre Lehrlinge zu konzentrieren.

    Du erhältst den Karteneffekt nochmal, aber in diesem Fall ist das nur 2 Aetherium.

    Alles klar, musste erst mal rausfinden, was Rohdiamant für eine Karte ist. klar. ist quasi das dritte mal. Hatte die ganze Prozedur falach verstanden.. aber wenn ich den 2. Rohdiamanten somit ein drittes Mal spiele hane ich Summe 8 Aetherium, für die ich auch einkaufen kann. Da sind wir uns einig, oder?

    Ist das irgendwo belegt? Was wäre der Vorteil einen Kristall nochmal auf die Hand zu nehmen, wenn man den Karteneffekt nicht nochmal erhält?

    Spricht irgendwas dagegen die Karten der beiden Erweiterungen gleich ins Spiel zu packen? Wie sieht es mit den Riss-Magiern aus? Kann kann aus der Erweiterung jemand auswählen oder lieber beim Grundspiel anfangen? Gibt es irgendwo eine abzulesenden Schwierigkeitsgrad wie bei dem Erzfeinden?

    Kannsz alles zusammenpacken. Es sollte eigentlich keine magierspezifischen Karten in der Marktauslage geben.

    Gibt's was zu Meckern? 'türlich, aber nur sehr wenig: Materialseitig finde ich die 1er Lebensmarker viel zu fitzelig. Ich werde sie wohl gegen Würfel in zwei Größen tauschen, für 1 und 5. Mal schauen, ob ich welche aus transluzentem Acryl bekomme. Ansonsten: Ein ganz toller Ersteindruck

    Ich empfehle simple W10 .... dann spart man sich das Gefummel mit den Tokens komplett.

    Der hinkt noch weiter - und ein Grund warum ich das so rabiat in der deutschen Version geändert habe. Was JanW zitiert ist einfach nur Extrakosten für zusätzlichen Schaden.

    Additional Damage ist +X und keine neue Quelle ...

    Weniger die neue Quelle ist mir da wichtig, sondern die Tatsache, dass ich nicht noch weitere Charges ausgeben kann, um noch mals +X Damage zu machen. Damit wollte ich den Vergleich ziehen. Es geht mir darum, dass ich die Kosten, um einen weiteren Effekt auszulösen in diesem Falle nur maximal 1x bezahlen darf.
    Durch das Wiederholen wird der komplette Cast-Effekt erneut ausgeführt, was halt die Option, diesen zu wiederholen, halt mit einschließt und so eine Schleife generieren kann.

    Der Vergleich mit Phoenix Flame hinkt. Da steht nicht drauf: "Repeat this." Und das ist der Schlüssel warum das anders gehandhabt wird.

    Ich schrieb ja, dass das Wording nicht 1:1 identisch ist. Mir ging es weniger um den Effekt, sondern um die Konstruktion "You may lose x charges to ...".

    Ich gebe dir Recht, das das "Repeat this" hier besonders ist. Es wiederholt den kompletten Cast-Effekt inkl. der Wiederholoption. Daher kann man diesen auch beliebig oft ( Charges vorausgesetzt ) wiederholen.

    Das ist aber ebenfalls unsauber und wurde auch im Nachhinein eingefügt. Hier von neuen Instanzen zu sprechen und diese als neue Schadensquellen zu bezeichnen finde ich auch eine Transferleistung aus anderen Spielen und nicht verankert.

    Für mich ist die Wiederholung eindeutig eine neue Instanz, für welche ich auch ein neues Ziel wählen kann.

    Ihr könnt euch vielleicht vorstellen wie die Arbeit für Ben und mich war, und wie wir beide gesucht haben um deutlich zu machen, dass wir das alles korrekt machen. Diese Karte musste halt früh in den Druck. Im neuen Template würde ich es so formulieren:

    Wirken: Füge 4 Schaden zu. Wirfst du jetzt 2 Energie ab? Wirke diesen Zauber erneut. (Wiederholbar)

    Um noch nochmal auf die "Wiederholung beschränkt auf die Menge an Energie" einzugehen. Zwar wird an anderer Stelle ( BGG / Discord ) vom Designer selbst gesagt, dass die Karte durch Abgabe von 2/4/6 Energie halt auch 1/2/3x wiederholt werden kann, doch wird im Wiki auch das Gegenteil behauptet:

    Zitat

    You may discard a maximum of 1 charge to deal 2 additional damage with Phoenix Flame (Cast: Deal 2 damage. You may lose 1 charge to deal 2 additional damage.). You may not discard additional charges to deal additional damage.

    Quelle: Querki: Loading Aeon's End FAQ...
    Rein vom englischen Wording ist der Satz "You may lose 1 Charge to ..." mit dem von Drown in Flames leider nicht 1:1 identisch, aber der Grund, warum ich hier inital angenommen habe, dass es maximal eine Wiederholung geben kann. Finde ich dann leider inkonsequent umgesetzt und sollte daher gern auf der entsprechenden Karte auch vermerkt werden, dass man den Effekt mehr als 1x wiederholen kann.

    Ben2 Da dein Zitatsschnipsel von BGG schon einige Jahre alt ist, habe ich heute morgen mal den Aeon's End Discord Server durchforstet und gesehen, dass sich diese Aussage auch noch 3 Jahre später hält. Ebenso wird dort auf Sprüche mit den Schlüsselwort "Echo" verwiesen, die ähnlich funktionieren ( Wiederholen der Kartenfähigkeit ). Zu Echo gibt es folgenden Eintrag im Wiki von Aeon's End:

    Zitat

    Echo: When you cast a spell with Echo, resolve that Cast effect twice. Any additional effects granted for casting the spell are added to both resolutions of the spell. For example, you cast a spell with Echo that has a Cast effect of “Deal 2 damage.” That spell was prepped to a breach that has the following two effects: “Deals +1 damage” and “Gravehold gains 1 life.” You will resolve the following: “Deal 3 damage. Gravehold gains 1 life.” then “Deal 3 damage. Gravehold gains 1 life.”

    Quelle: Querki: Loading Aeon's End FAQ...

    Mir selbst sind noch keine Echo-Sprüche untergekommen, somit gehe ich davon aus, dass diese erst nach War Eternal und dessen Erweiterungen ( tatsächlich steht was dazu in New Age Regelwerk ) entwicklt wurden. Somit bleibe ich dabei und würde sagen, dass das "Wiederholen" des Effekts auch jegliche Modifikation abbekommt und man diesen Schaden auch auf ein anderes Ziel lenken kann.

    Es wäre die einzige Karte die so funktioniert. Kann sein, dass sie genau deswegen im Nachhinein den Zusatz dazugeschrieben haben.

    Ich kenne nicht alle Karten, aber Modifikationen beziehen sich immer auf jede Schadensinstanz eines Zaubers. Im Falle der Promokarte hat man keine Addition von Schaden, sondern eine Wiederholung des "Deal damage"-Vorgangs (= neue Instanz), daher wirkt auch da eine mögliche Modifikation. Und damit die Leute das auch kapieren, hat man es drauf geschrieben. Ähnlich wie bei "Link", wo im Englischen auch immer mit bei steht, was das Keyword bedeutet.

    Ich tendiere dazu, dass man bei diesem Zauber in Breach I und II 4 und bei Abgabe von 2 Charges halt nochmal 4 Schaden machen kann. Beide Schadeninstanzen werden in Breach III und IV auf 5 angehoben.

    Somit kann man mit diesem Spruch halt 4/4 oder 5/5 Schaden machen.

    Die Sache mit mehrmaliger Wiederholung halte ich ehrlich für Quatsch, da es so nicht auf der Originalkarte steht.

    Also rein von den Karten her gesehen sind 6 Karten für 8 Euro + Versandkosten ein schlechter Schnitt wenn man bedenkt, dass es die beiden Erweiterungen mit je ca. 70 Karten um je ca. 13 Euro gibt. Die 6 Promokarten müssen ja mördergut sein.

    Wenn man es genau nimmt ist es lediglich eine Spruchkarte in 5facher Ausführung. Und dazu die entsprechende Randomizer/Auswahlkarte.

    Mich würde hier durchaus interessieren, ganz grundsätzlich:

    a) kennt und spielt ihr das originalspiel

    -> und findet es deswegen schwer die neuen Begriffe einzuverleiben

    b) kennt ihr das orginalspiel nicht

    -> welche Begriffe fallen euch schwer - und könnt ihr sagen warum?

    a)
    Ich habe hier Eternal War mit beiden dazugehörigen Erweiterungen im Regal und spiele es somit physisch und auch über den TTS in englisch. Dadurch haben sich die dort verwendeten Begriffe quasi "eingebrannt". Daher fällt es mir halt schwer, mich an den deutschen Begriffe zu gewöhnen. Ich weiß, dass die deutsche Sprache mehr Platz braucht und kann verstehen, dass manche Begrifflichkeiten/Formulierungen daher angepasst werden müssen. Aber es ist initial halt "schwer" sich damit anzufreunden.
    Später .. wenn mein Aeon's End und auch die Erweiterungen hier in dt. dann vor mir liegen, wir das mit der Zeit sicher weniger schlimm bis nicht mehr existent sein. Aber initial triggert es halt schon.

    Ich muss gestehen, dass es mir bei Deckbuildern egal ist, wie die gängige Währung heißt. Ob das nun Gold, Talent, Äther oder Aetherium heißt .. am Ende ist es schlicht eine Währung, um Karten zu kaufen. Wenn man es bildlich vor Augen haben möchte, so hast du natürlich recht und die Riss-Magier nutzen den Äther, um neue Zauber zu erlernen, mächtige Artefakte zu bekommen oder halt Edelsteine als Batterie für den Äther zu nutzen.

    Ich möchte es gern nochmal betonen, dass ich die reingesteckte Arbeit durchaus würdige ich ich dankbar bin, dass du eine deutsche Lokalisierung ermöglicht hast, doch ist es nicht von der Hand zu weisen, dass sich beim beim Verwenden der deutschen und englischen Begriffe unterschiedliche Vorstellungen/Bilder in meinem Kopf generieren.

    Ich habe mich halt bisher als Riss-Magier gesehen, der unter großer Konzentration versucht, die ihn umgebene Dunkelheit an einigen Stellen zu durchbrechen. Risse nach und nach zu vergrößern, damit sie stabil offen bleiben, um meine Zauber durch diese hindurch wirken zu können. Selbst ein kleiner Spalt ist dafür gut genug. Und so rette ich mich und die verbliebende Menschheit.
    Verwende ich dagegen die von dir gewählten Begriffe, so entsteht in meinem Kopf ein Bild von einem Riss-Magier, der von dunklen und aktiven Rissen umgeben ist und seine Zauber irgendwie mit diesen verbindet, damit er sie wirken kann. Dunkle Risse werden gebündelt, so dass diese irgendwann in einen aktiven Zustand wechseln. Ich kann es drehen und wenden wie ich will, es ist halt für mich weniger "episch". Und damit ist für mich leider an der angedachten Thematik doch eine Veränderung passiert.

    In aller Kürze: Du musst Zauber halt immer erst an einen Riss binden, bevor du ihn wirken kannst. Das geht immer auf aktive Risse. Je mehr aktive Risse, desto mehr Zauber kannst du also binden und entsprechend auch wirken: du hast also mehr Schadenspotential, wenn du wieder dran bist.

    Dunkle Risse musst du also erst aktivieren. Mit dem kleinen Bonus: immer wenn du einen dunklen Riss bündelst, darfst du dort einen Zauber binden. Das gilt aber nur für diesen Zug und der dort gebundene Zauber MUSS gewirkt werden.

    Da Risse bündeln ganz schön teuer ist, wirst du das nicht ständig machen. Gibt ja genug Züge an denen du das gar nicht könntest, weil du gar keine Kristalle für Aetherium auf der Hand hast. Sondern zum Beispiel 3 Zauber.

    Wenn du nur 1 aktiven Riss hast, kannst du jetzt auch nur 1 Zauber binden. Und die anderen MUSST du auf deiner Hand behalten. Also ziehst du wieder kaum Geld, weil deine Hand noch voller Zauber bist .... Du siehst: man kann sich da sehr schnell verzetteln.

    (Übrigens auch der Grund, warum wir den Tutorial-Modus hier eingebaut haben, der das etwas entschärft)

    Es tut mir leid, wenn ich hier etwas Kritik üben muss. Ich wünschte ich müsste es nicht, aber irgendwie triggert es mich und ich habe den Drang es loszuwerden.
    Vorweg .. ich bin sehr froh, dass ein Verlag sich diesem Juwel angenommen hat und es nun in deutscher Sprache verfügbar ist, allerdings bin ich sehr enttäuscht darüber, wie hier die Thematik aufgrund der Übersetzung leidet.

    Es mag sich alles schlüssig anhören, doch wenn man das Spiel in englischer Sprache schon vermehrt gespielt hat, spürt man hier deutlich, wie die Thematik verändert wurde, während die Mechanik die Gleiche ist.

    In der Welt von Aeon's End herrscht Dunkelheit und die Namenlosen ( Nemesis und Minions ) kommen über Risse in diese zu uns, um uns zu vernichten.
    Die Riss-Magier nutzen diese Risse für ihre Zwecke und senden dem Namenlosen durch diese mächtige Zauber entgegen, um eben diese zu vernichten.
    Daher übersetze ich mal das obrige Zitat von Ben2 anhand der englischen Begriffe:

    In aller Kürze: Du musst Zauber vorbereiten bevor du sie wirken kannst. Das geht nur über offene Risse. Je mehr offene Risse, desto mehr Zauber kannst du also vorbereiten und entsprechend auch wirken: du hast also mehr Schadenspotential, wenn du wieder dran bist.

    Geschlossene Risse musst du also erst öffnen. Mit dem kleinen Bonus: Immer wenn du dich auf einen geschlossenen Riss konzentrierst und ihn somit immer weiter öffnest, darfst du darin einen Spruch vorbereiten. Diesen Zauber musst du allerdings in deinem nächsten Zug wirken.

    Da das Konzentrieren auf Risse ganz schön teuer ist, wirst du das nicht ständig machen. Gibt ja genug Züge an denen du das gar nicht könntest, weil du gar keine Edelsteine oder Aetherium auf der Hand hast. Sondern zum Beispiel 3 Zauber.

    Ich möchte es nochmal betonen ... super, dass ihr die deutsche Lokalisierung möglich gemacht habt, leider kann ich es nicht verstehen, warum die Thematik darunter leiden musste. Ich werde definitiv zur deutschen Version greifen, auch wenns mich ein paar Tränen kostet. ;)