Hö! Das ist mir noch nie aufgefallen, aber jetzt wo du es ansprichst... ich kenne manche dt. Begriffe gar nicht. Gebietskontrolle? Was sagt man in dt. Fachkreisen denn dazu?
Gebietskontrolle passt. Ich hätte auch eher (Plättchen-)Legespiel gesagt; aber das ist Geschmacksfrage, denn "Tile" kann schon mit Kachel übersetzt werden, nur verbinde ich mit Kachel schon eher eine Fliese und sowohl Spielstein als auch Platte sind auch eine valide Übersetzung für "Tile"