Beiträge von Sankt Peter im Thema „Texte in Messevorschau“

    Hey, nicht den Text löschen... so viel ich weiß gibt es noch nicht wirklich mehr Infos über das Spiel... und das mit dem durchs Netz klicken oder viele Infos an einem Ort haben sehe ich auch so wie Du Braz...


    Werde den Text jetzt wieder herstellen...


    Am Ende lebt die Vorschau von Euch allen... Sie ist kostenlos, die Verlage und Autoren sind aufgerufen eigene Infos beizusteuern...


    Also ich empfinde es trotz der Verbesserungsvorschläge und Anmerkungen weiter oben immer noch als Mehrwert :)

    Einverstanden!!!


    Am Ende wird sich doch ein Sammelsurium ergeben, da jeder andere Infos interessant finden wird. Im Zweifel kann man halt auch einfach zur Verlagsinfo verlinken; was in meinen Augen das Stöbern schwieriger macht, da man ständig irgendwelchen Links folgen muß - aber noch einmal ganz wichtig: die Messevorschau ist für alle und wird von allen gestaltet.

    Also Ziel ist es schon neben den normalen "Werbeinformationen" zusätzliche Informationen über die kommenden Spiele zusammenzutragen, die darüber hinaus gehen. Z.B. weil jemand schon einen Prototypen spielen konnte oder proofreading für die Anleitung gemacht hat oder oder oder...


    In dieser Form hier im Wiki soll es halt eine Messevorschau von Spielern für Spieler sein. Gut wäre es natürlich , wenn die jeweilige Quelle immer mit genannt wird. Kontrollieren kann man das sicher nicht.


    Mit dem Übernehmen von Texten ist natürlich immer so eine Sache. Da unknowns.de aber in keinster Weise kommerziell ist und ausschließlich als Hobbyplattform für Spieler gedacht ist empfinde ich das nicht so kritisch. Insbesondere wenn eine Quellenangabe dabei ist oder es sich um die Werbeinfos des Verlages handelt. Bei Infos aus der kostenpflichtigen bgn Seite sehe ich das aber eher kritisch, da die ja anscheinend mit den Infos Geld verdienen wollen...


    @Attila: Ja, habe ich auch gesehen. Werde ich gleich ändern - Danke für die Info, ist beim Neuaufsetzen des Servers durchgerutscht ;)