Beiträge von Ben2 im Thema „Endeavor Erweiterung“

    Wir sind die Kunden die es monieren, Ihr wollt es verkaufen. Keiner will etwas geschenkt, keiner hat was zu verschenken.

    Wir sind nicht böse, wenn es deswegen keiner bestellt. Wir sind auch happy, wenn es einfach wieder auf der Messe mitgebracht werden kann.

    Es ist deswegen auf der Webseite, weil wir gefragt wurden ob wir es nicht anbieten können.

    Ihr wollt uns es ermöglichen auch Minierweiterungen, Kunststoffteile, Anleitungen, etc. für Spiele nachzukaufen, dann sollte doch auch der Versand ansprechend gestaltet sein. Und wenn ich am Ende der Bestellung einen Haken setze und das Versandrisiko für eine Warensendung als Kunde übernehme, dann ist es halt so.

    Hier liegt vielleicht das Missverständnis. Das ist kein neues Angebot im Sinne von: oh wir haben da im Shop jetzt was ganz neues ab sofort. Wir haben das ausnahmsweise im Shop, weil KS-technisch etwas übrig war und WIR gefragt wurden, ob wir das verkaufen können.

    Das ist für Matthias echt ein Mehraufwand das Zeug nicht nur zuhause zu haben, sondern auch noch zu verschicken.

    Ich gebe dir Recht: wenn das ab sofort eine neue Kategorie im Shop wäre und wir das nun anbieten, dann sollten wir tatsächlich dafür sorgen, dass der Versand ansprechend wäre.

    Das ist aber nicht der Fall. Wir haben nicht vor das permanent zu machen - es wäre ein logistisches Desaster für uns.

    Das liegt alles auch an unserer fehlenden Infrastruktur. Wir haben keinen "Versand" oder so. Wenn ihr bei uns ein Kleinspiel bestellt - wie so eine Erweiterung. Dann liegt die PHYSISCH in Matthias Wohnzimmer. Und wenn ihr bestellt, dann bringt der die ganz privat auf die Post. Kein Mengenrabatt, keine Sonderkonditionen. Und natürlich auch nicht X unterschiedliche Verpackungen. Da hat man halt ein paar Kisten "kleines Paket" und ein paar Kisten "größeres Paket" daheim. Und kann nicht "einfach mal" ne Versandtasche oder so machen. Und auch nicht einfach so mal auf Verdacht auf Vorrat kaufen ....

    Die Anleitung kam etwa von BGC, der sie extra dafür gekauft hat und die wir auch von unserem Budget bezahlt haben, obwohl wir das gar nicht versappelt hatten ...

    Es gibt schon einen Grund, warum wir die großen Pakete einem Versanddienstleister überlassen. Aber der nimmt so viel Gebühr, dass es sich für die kleinen Sachen nun gar nicht lohnt - das wäre nur noch teurer.

    Ist das alles optimal? Nein. Absolut nicht. Wär es besser anders? Jap! Ich kann nur sagen: bestellt vielleicht mehr auf einmal, dass es sich für euch lohnt - oder leider eben nicht, wenn es zu teuer ist.

    Ich kann nur wieder sagen: hier macht keiner nen schnellen Euro. So von wegen Transparenz: das war die Erklärung.

    Mal eine vielleicht wirklich dämliche Frage:

    Gab es ein Übersetzungskit zum Grundspiel im PM und falls ja,

    gibt es noch irgendeine Möglichkeit an ein deutsches Übersetzungskit für das Grundspiel zu kommen. Ich besitze das englische KS-Grundspiel und habe beim Erweiterungs-KS voll verpennt dieses Kit zu ordern.

    Für die Anleitung und die Abenteuer, ja.

    Wenn dir die Abenteuer egal sind, dann brauchst du nur mal in die Anleitung zum Download schauen, falls dir ein paar Begriffe spanisch vorkommen.

    Ich kann das Argument beim besten Willen nicht verstehen. Was spielst du denn sonst so? Nur GMT Wargames? ALLE anderen Spiele sind doch immer nur What-Ifs ...

    Sich jetzt hinter What-If‘ s zu verstecken, würde bedeuten, dass jeglicher historischer Bezug bei Spielen keiner besonderen Rolle zukommt. Hast du/ habt Ihr selbst in euren Brettspielen diesen Anspruch? Ich verstehe, auf was du hinauswillst, doch wirken hier osmanische Überseebesitzungen etwas hölzern. Deren Kolonialbemühungen sahen anders aus.

    Die nächste Erweiterung von Endeavor handelt dann sicher von Leif Erikson oder Klaus Störtebeker? Das wäre doch auch ein dolles Thema für Cäptn Nemo. Quasi die Kirsche auf der Torte. Beide Gestalten haben ja nachweislich schon mal in nem Schiff ein Kommando gegeben. What If....

    (P.S. Sich nur Fragmente zum Zitieren herauszunehmen und dann da drauf einzuschlagen, halte ich nicht für die ganz feine Art.)

    Ich habe keine Fragmente zitiert, sondern ich wollte mit diesem Post auf diesen Aspekt deines Arguments eingehen. Über die anderen Punkte haben wir uns ja schon unterhalten.

    Hier nun warum ich dein Argument nicht verstehe:

    Spiele in egal welcher Art, erkunden einen wie auch immer gearteten „Possibility Space“. Ja, man kann einen Anspruch auf „Historicity“ stellen - das ist vollkommen legitim - auch wenn dieser im Kontext eines Spiels zwangsläufig immer nur ein hauchdünner Deckmantel ist, egal wie historisch ein Spiel auch sein mag. Er spiegelt immer nur unsere Erwartung wieder - die sich nicht mit der Realität decken muss. Ein schönes Beispiel ist das weiße Mittelalter und dieser immer noch herrschende Mythos vom „volksreinen“ Mittelaltervolk. Du willst mich gar nicht erst anfangen lassen, wie schlimm ich das finde, dass das in den Brettspielen gar nicht thematisiert wird und wie das Auswüchse schlägt, konnte man vor ein paar Jahren beim Videospiel „Kingdom Come“ schön sehen.

    Aber ich will nicht zu sehr abdriften. Je mehr ein Spiel seinen Mechanismus hervorhebt und nur durch ein Thema unterstützt, desto spekulativer wird ein Spiel natürlich in seinem Possibility Space. Vielleicht kannst du mir mal ein Beispiel geben für ein Spiel, dass du super akkurat hältst und alles richtig macht für dich.

    Aber selbst unsere eigenen Spiele wie Watergate arbeiten natürlich stark mit What-Ifs. Was wäre wenn Nixon alle Informanten hätte blocken können?

    Was wäre wenn die UdSSR in Twilight Struggle ein kommunistisches Deutschland kontrolliert hätte?

    Der Spieler will ja Agens - und damit seine eigene Geschichte schreiben. Deswegen ist es so spannend in Civ mit den Azteken mit Atombomben auf England zu gehen. Oder mit Boudica den Kultursieg mit Broadway und Freiheitsstatue ....

    Nun ist Endeavor ohne Erweiterung ja einfach ein Spiel mit einem coolen Thema und die Erweiterung bringt Nationen mit hinein, die sehr wohl mit Schiffen unterwegs waren. Mir fehlen sogar noch andere Nationen - die sich nur leider mit der Euro-Zentrischen Thematik beißen würden - aber ich hätte auch ein neu aufgeblühtes Venedig genommen ....

    Wenn du darauf bestehst, dass nur historisch korrektes stattfinden kann - wie ist es dann in Ordnung für dich, wenn Frankreich Nordamerika alleine kolonisiert?

    Dürfen die Nationen dann manche Regionen nicht betreten, weil das lächerlich wäre? Wo ziehe ich da die Grenze? Für mich liest sich das, als ob du einen Film schauen willst oder ein Buch lesen - also etwas dessen Possibility Space bei 0 liegt, aber nicht ein Spiel, wo die Aktionen der Spieler das Narrativ gestalten.

    Das Spiel nennt sich doch Age of Sail oder Segelschiffära, oder? Da jetzt zu unterstellen, man müsste die ganzen Entdeckungen nachspielen, wäre ja wirklich blödsinnig. Noch dazu mit Nationen, die auf den meisten Kontinenten ne Duftmarke hinterlassen haben.

    Ich kann das Argument beim besten Willen nicht verstehen. Was spielst du denn sonst so? Nur GMT Wargames? ALLE anderen Spiele sind doch immer nur What-Ifs ...

    Früher in der Schule hieß das: „Thema verfehlt.“ Und im Geschichtsunterricht hätte man mit dieser These der „globalen Seemacht“ nicht wenige Lacher auf seiner Seite

    Das Spiel ist kein historisches Wargame, bei dem es um die möglichst akkurate Darstelllung der Geschichte geht, sondern allein von der Grundidee her ein "What-If"-Szenario. Spätestens wenn man mit Nationen spielt. *

    *wie EU4 übrigens auch.

    Da hätte man sonst auch beim 2009er Magister Navis bleiben können.

    Nur wenn man die ganzen Änderungen nicht mag, die das Spiel durch die Bank besser machen. Das beginnt schon bei der Änderung des Kolonialhandels, da du Karten ziehen kannst, bevor eine Region offen ist. Und mal abgesehen davon, dass MN nicht mehr wirklich kaufbar war.

    Die neuen Fünfer-Kolonialhandelskarten sind quasi Exploits Light, wenn man so will.

    Genau, ohne viel Regeln. Wie die 6er auch.

    Was es da „abzufeiern“ gibt, erschließt sich mir freilich nicht.

    Das hatte ich ja schon erwähnt. Ich schätze die Leichtigkeit des Spiels mit der verbundenen Spieltiefe. Da brauch ICH nicht auch noch 3 große Tableaus mit 9-12 Sonderregeln und Extraaktionen. Versteh mich nicht falsch: Ich finde die Abenteuer für sich gesehen super - ICH spiele aber nicht mit ihnen, weil ich hauptsächlich mit Leuten spiele, die 1-5 Partien auf dem Buckel haben und jedes Mal wenn ich die Abenteuer raushole verkommt es zum Regellesen. Wenn ich mit nem Kumpel spiele, der schon 10 Partien hinter sich hat, dann gern!

    Die jetzt komplexeren Spielregeln verändern das Spielgefühl in keinster Weise. Zwar sind die Kolonialkarten ziemlich gut auf die neuen Gebäude abgestimmt, aber das müssen sie ja auch. Für meine Begriffe geht durch diese Erweiterung viel von der Leichtigkeit des Spiels verloren.

    Ich persönlich finde ja, dass die Abenteuer dem Spiel die Leichtigkeit nehmen, weil sie so regelintensiv sind. Ich hole sie nur mit extrem regelfesten Spielern raus - Spieler also so selten damit; privat hätte ich drauf verzichten können.
    Alle andere Elemente feiere ich total ab und zwar WEIL sie die Leichtigkeit erhalten, aber ganz neue Möglichkeiten mitbringen. Die 6er Karten und die Nationen sind jetzt immer mit dabei - allenfalls der Fokus ist mal mit dabei, mal nicht.

    Rein meine private Meinung.

    Wir haben das explizit deswegen voneinander getrennt, weil es insbesondere in den Grundregeln wichtig war die Dinge separat zu bezeichnen. Das war vor allem deswegen wichtig, weil Europa immer etwas anders funktioniert. Und entsprechend auch die Sklavereikarten ....

    Es ist also in der Tat so: per se sind alles Kolonialkarten - aber: Sklavereikarten und Gouverneurskarten verhalten sich für die meisten Dinge wie eine Kolonialkarte - aber wenn sich etwas nur auf Sklavereikarten oder nur auf Gouverneurskarten bezieht, dann eben nicht auf "normale" Kolonialkarten.

    Ich hatte gehofft, dass schon eindeutig genug geschrieben zu haben. Ich befürchte offenbar nicht :( Wir passen das auf alle Fälle in der Online-Anleitung noch mal an.

    Also: Alle Sklaverei und Gouverneurskarten sind Kolonialkarten.

    Ich habe ja auch das Grundspiel neu bekommen - da waren sie drin. Da die ja sowieso KS exklusiv sind, sind also schon welche gedruckt worden. Kann sein dass es keine extra darüber hinaus gab. Ich kläre das mal ab. Ich war bei dem Projekt nur Redaktion nicht Realisation, daher kann ich da keine Aussage zu treffen. Ich kann nur sagen: erstmal Downloaden (bei uns geht das ja ;) ) und dann schauen wir mal weiter!

    Ich habe gestern direkt mit der fertigen Version gespielt. Neue Karten: inkl. der Nummer 6 Karten jedes Stapels (genial!) und der Nationen aus Schmiede dein Schicksal. Den Fokus hatten wir auch dabei, war aber eher nebensächlich. Gerade die neuen Karten und die Nationen haben mir sehr gut gefallen. Und ich sag’s mal so: ich wusste vom Proto dass das Mobilmachen ein super wichtiges Element ist - das habe ich dann natürlich sehr geschickt genutzt. Habe auch gewonnen - aber nur 5 Punkte vor dem der das gar nicht genutzt hat. War eine Wonne!

    Ich hatte beim KS damals mitgemacht, und bei mir ist nur die Anleitung auf DE drin gewesen. Daher nein, diese Version kenne ich nicht.

    Vergleiche einfach mal. Wie gesagt, alle Anleitungen, auch die der Abenteuer sind bereits online.

    Wenn man das Grundspiel noch nicht hat und auch beim Kickstarter zur Erweiterung nicht mitgemacht hat wird es dieses Bundle dann im Retail geben? Wenn ja bei wem bestellbar bzw. wird im Grundspiel die neue Anleitung und die deutschen Exploits dann drinnen sein.

    Zu Frage zuerst: ja, jedes neu gedruckte Spiel von uns hat alle neuen Anleitungen drin (und auch komplett deutsche Gebäude übrigens, im Gegensatz zum "alten" Spiel").

    Wenn ich mich Recht entsinne (da möge mich aber Daily Aviator korrigieren), geht aber nur in den Handel was nach dem KS "übrig" ist und die neuen Exploits -> deutsch: Abenteuer, konnte man glaub ich nur extra bestellen und auch da glauch ich nur was übrig ist.

    Da bitte aber nicht mich festnageln, weil ich mich auch inhaltlich nicht viel um Vertrieb kümmere, merke ich mir solche Sachen nicht. Im Zweifel auch mal Matthias fragen.

    Also in Kürze: wir drucken ja sowohl das Grundspiel als auch die Erweiterung "neu". Die Erweiterung ist ja logischerweise eh neu. In diesem Zuge hatten wir uns entschieden, auch das Grundspiel zu überarbeiten. Natürlich war uns dabei bewusst, dass jemand der das "alte" Grundspiel hat, dann mit den Begrifflichkeiten der Erweiterung nicht ganz klar kommt.

    Da es aber nur die Anleitung betrifft, haben wir gesagt: die muss man sich dann downloaden und durchlesen. Wir haben ja inhaltlich nichts geändert: es geht schlicht um einige bessere Erklärungen und eben eine verständlichere Terminologie. Diese neue Anleitung wird also nicht separat ausgeliefert (weil das auch nicht Teil des KS war, sondern eine Zusatzleistung von uns. Wir hatten dafür also kein Budget.

    Was mich kurz irriteriert: es gibt die Exploits auf Deutsch? Meines Wissens gab es die gedruckt nie auf Deutsch - weswegen ich sie neu machen musste?

    Im Gegensatz zu den Anleitungen etc. lagen mir dafür nämlich keine Files vor. Ich glaube es gab nur eine deutschsprachige Anleitung, die Plättchen waren aber englisch - aber man möge mich korriegeren. In jedem Fall: ja, diese sind auch alle neu, und auch dafür gibt es eine Anleitung.

    Auf unserer Webseite kannst du alles auch schon downloaden und dir gemütlich durchlesen. Wenn du dann noch Fragen hast: Immer her damit, ich beantworte sie dir gerne :)

    Ok, wow. Hätte gedacht, dass ein Podcast mehr Aufwand ist.

    Wie wir schon mal gesagt haben - wir haben momentan praktisch keine Möglichkeit (sprich Expertise von uns und/oder Geld für andere) um eine Überarbeitung der Webseite zu machen. Daher ist das alles so wie es ist.

    Podcast = hören statt lesen = hohe Hürde

    Ja, wir müssen aber auch abwägen, was wir leisten können. Und wir agieren momentan schon auf Overdrive. Dass das nicht alles Perfektion im Detail ist, ist ganz klar. Aber wir wollen euch geben was wir können.

    Dafür wäre dann die Verfügbarkeit von Pull-Information gut. Der Kunde wird selbst aktiv und konsultiert beispielsweise die FAQ. Habt ihr die Newsletter durchsuchbar und übersichtlich arangiert auf eurer Website? Das wäre die Königsdisziplin. Viele Firmen stehen bzgl. Pull-Information eher schlecht da. Die ist meistens zu oberflächlich.

    100% deiner Meinung. Deswegen haben wir den Podcast als Pull-Information geschaffen. Der Newsletter ist retrospektiv nicht einsehbar - bisher haben wir aber echt keine Möglichkeit auf unserer Webseite groß was zu ändern.

    Daher haben wir uns auf den Podcast geeignet: Archivierte und jederzeit abrufbare Pull-Information, mit eingeblendeten Kapitelmarken - so dass man auch schnell schauen kann, ob in Podcast X von Spiel Y gesprochen wird.

    Wie gesagt - wir haben dieses Defizit durchaus auch erkannt und das war unsere Antwort darauf.

    Das verstehe ich schlicht nicht MetalPirate - wenn du von Firma X über ihre Produkte informiert werden willst, wie denn sonst?

    Du verwechselst bzw. vermischst hier "ich will über alle Produkte von Firma X informiert werden" mit "ich will über ein spezielles Produkt von Firma X informiert werden". Natürlich können viele, die sich eigentlich nur für eine bestimmte Sache interessieren, auch gut damit leben, das Zehnfache der eigentlich gewünschten Informationsmenge zu kriegen, wenn einen vom Rest zumindest ein Teil so halbwegs interessiert. Aber das gilt eben nicht für jeden und dann ist der Übergang zwischen Newsletter und unerwünschtem Spam ein fließender.

    Dass man bei Kickstarter ein Produkt schon ein Jahr im voraus bezahlt hat, weckt da gewisse Erwartungen, auch über den Fortschritt informiert werden zu wollen. Da kann ich schon verstehen, dass man den Infos nicht nachlaufen will, erst recht, wenn die Backer der englischsprachigen Version die für sie zutreffenden Statusmeldungen per Kickstarter-Upgrade frei Haus geliefert bekommen.

    Ich zitiere mich selbst:

    JA ich gebe durchaus zu: wenn man an einem KS teilnimmt dann will man auch von diesem KS informiert werden. Das ist MEHR als legitim. Ich kann diese Kritik nicht nur verstehen, ich teile sie sogar! Ich kann nur sagen: das liegt nicht in unserem Handlungsspielraum.

    Braz in den seltensten Fällen findet eine solche Kommunikation statt. Beim letzen Update, dass über den Google Translator gejagt wurde haben wir uns ja sogar beschwert - warum, wenn sie schon was auf Deutsch schreiben wollen, nicht bitte ihren Partner vorher fragen. Ich gehe bei diesem Update auch davon aus, dass vorher niemand gefragt hat, wie es bei uns steht und einfach sein Update geschrieben hat. Das fühlt sich für den deutschen Backer doof an, aber wenn man sich bewusst macht, dass ausländische Versionen für die meisten KSer eine nette Dreingabe sind und sich zu 100% auf den englisch-sprachigen Markt fokussiert wird, dann wundert das auch nicht.

    Ich verstehe beide Positionen, von Braz wie auch von Ben2 . Ich verstehe, dass dem Lokalisierungspartner eines Kickstarter-Spiels da die Hände weitgehend gebunden sind; insbesondere hat man keinen direkten Zugriff auf den "eigentlich richtigen" Kommunikationskanal, nämlich die Kickstarter-Updates. Aber sich bei einem Newsletter anmelden zu müssen, um Updates zu seinem Spiel zu bekommen, ist auch nicht so pralle aus Kundensicht.

    Vielleicht ein Vorschlag für Frosted Games, wenn sie in gewisser Regelmäßigkeit als deutscher Partnerverlag für Kickstarter-Spiele auftreten wollen: die Infos, die man sowieso für den Newsletter zusammenträgt, auch auf eine feste Unterseite der Homepage stellen, denn das ist gleichzeitig ja auch Werbung, wenn man es ordentlich macht. So macht das z.B. AEG: Kickstarter – ALDERAC ENTERTAINMENT GROUP

    Wir wollen aber gar nicht als Partnerverlag für KS auftreten. Das hat noch ganz andere Gründe (steuerliche) und eigentlich ist es viel besser, wenn es entkoppelt ist - man also einfach gleichzeitig bei uns vorbestellen kann.

    Die Logik ist ganz einfach: Die KS Kommunikation könnten wir gar nicht mittragen, wenn wir einen KS hätten, bei dem wir direkt beteiligt sind. Dafür würde uns die Manpower fehlen. Wir sind also am Ende nur die Partner, die die deutsche Version veröffentlichen. Das unterscheidet sich auch nicht relevant von anderen deutschen Versionen (wie auch bei Endeavor konnten wir ja in die Umsetzung eingreifen - die deutsche Version ist nicht identisch zur englischen; trotz fast zeitgleicher Auslieferung).

    Der wichtigste Faktor ist für uns einfach nur euch eine Sicherheit von Tag 1 an zu ermöglichen. Ihr wisst: dieses Spiel kommt garantiert auf Deutsch und es kommt von uns. Das müsst ihr nicht erst später erfahren und euch dann ärgern: oh Mann, dann hätte ich es nicht unterstützt und gewartet UND ihr müsst euch nicht ärgern dass womöglich der ausländische Verlag eine deutsche Version irgendwie selbst zusammenschustert.

    Ich finde aber schon, dass man sagen kann: wer von uns ein Produkt kauft, und über den Verlauf des Produktes informiert werden möchte, sollte schon auch die angebotenen Informationskanäle nutzen. Wir können nicht bei jedem einzelnen an der digitalen Tür klingeln und sagen „Ich möchte mit ihnen über Endeavor sprechen. Hier ist unser Leuchtturm“ .. oder so ähnlich.

    Wir haben wirklich für jeden einen Informationskanal, wenn er sich informieren möchte und wir geben überdurchschnittlich viele Zwischenstände auf allen diesen Kanälen - wie wir ja schon mal gesagt haben: wenn man bei uns vorbestellt, verstehen wir uns wie ein KS und möchten entsprechend Meldungen geben.

    „Aber sich bei einem Newsletter anmelden zu müssen, um Updates zu seinem Spiel zu bekommen, ist auch nicht so pralle aus Kundensicht.“

    Das verstehe ich schlicht nicht MetalPirate - wenn du von Firma X über ihre Produkte informiert werden willst, wie denn sonst? Wir haben: Twitter, Facebook, Newsletter und Podcast und HIER kann man uns auch immer fragen. Für eine 2-Mann-Firma finde ich das schon ganz beachtlich. Da gibts von größeren Firmen deutlich weniger.

    JA ich gebe durchaus zu: wenn man an einem KS teilnimmt dann will man auch von diesem KS informiert werden. Das ist MEHR als legitim. Ich kann diese Kritik nicht nur verstehen, ich teile sie sogar! Ich kann nur sagen: das liegt nicht in unserem Handlungsspielraum.

    Es ist ganz einfach - wir sind am KS nicht beteiligt (wie auch bei Kemet nicht) - weder bekommen wir mitgeteilt ob und wann da ein Update kommt, noch sind die an uns interessiert. Das soll jetzt nicht genervt klingen; es ist eigentlich vergleichsweise normal (Asmodee hat bei TWOM oder LOH ja auch nicht mitkommuniziert, sondern nur über ihre eigenen Kanäle).

    Und das tun wir ja auch. Ihr müsst den Infos nicht hinterherrennen - immer wenn wir ein Update bringen, informieren wir doch. Wir können das aber halt nicht über den KS machen sondern ausschließlich über unsere Kanäle. Und das tun wir. Ich wüsste nicht, was wir da noch verbessern könnten.

    Bei uns muss man eigentlich bei keinem Projekt seinen Infos hinterherlaufen. Deswegen kann ich dir Kritik nicht ganz nachvollziehen (mit der Ausnahme, dass wir halt eben nicht auf den KS Zugriff haben -> jegliche Beschwerde hier muss an Burn Island gehen)

    Deswegen: es ist ein guter Ort hier von uns Infos zu bekommen, aber kein verlässlicher Ort von uns Infos zu bekommen. Dafür haben wir unsere dedizierten Informationskanäle.
    Hier ist meist ein guter Ort nach Infos zu fragen, aber nicht eben der beste um Infos pro-aktiv zu erhalten. Dafür bräuchten wir praktisch einen Community Manager.

    Übrigens verwundert es mich immer, dass jedes popelige Videospielstudio einen CM hat, aber nicht mal Ravensburger einen hat.

    Leider kommen die Infos hier nicht so sprudelnd, wie es sein könnte....von daher folgende Info von der KS-Kampagnenseite:

    German language backers (information from Daniel at Board Game Circus): The rewards for the German backers have cleared customs and are in their way to the German warehouse. They are supposed to arrive there on June 15th. Sending out the German rewards starts in the second half of June.

    Ab nächster Woche geht's also endlich auch für uns los!! :sonne:

    Wir sind eigentlich sehr kommunikativ. Ich muss aber auch bitten einen unserer Kanäle mit zu verwenden. Im Newsletter kürzlich, wie auch im Podcast hatten wir das erst kommuniziert. Ich weiß, wir sind hier auch sehr aktiv - wir verwenden unknowns aber nicht als Newsorgan. Da ich begrenzte Zeit am Tag habe, wäre das für jeden Titel von uns auch nicht möglich und Marketing und Kommunikation gehören eigentlich auch gar nicht zu meinen Aufgaben.

    Aber ja: in Kürze gehts los mit Endeavor und wir freuen uns schon.

    Ich würde ähnlich wie Meepelix grundsätzlich immer von "muss" ausgehen, egal ob Regel oder Kartentext. Motto: "Mach, was da steht, und interpretiere nicht weitere Dinge herein."

    Spannend. Ne - das würde ich nicht machen. Regeln geben das muss, Karten das darf. Ausnahme "muss" - oder, wenn etwas wie eine Karte (zum Beispiel: wie bei Aeons End die Karten der Erzfeinde) generell "muss" sind, dann MUSS das in der Regel explizit geschrieben werden. Sonst könnte ich das ja immer weglassen.

    Daher funktionieren ja auch Kartenspiele, dass man eben eine Karte ausspielen darf, dann den Effekt abhandeln MUSS, außer wenn Teile der Effekte wieder mit "darf" geschrieben sind. Das ist wahrscheinlich jetzt den meisten zu technisch - aber das ist halt mein täglich Brot. :D

    Wenn bei Regeln kein Wörtchen wie muss oder darf verwendet wird, ist tendenziell von muss auszugehen ("mach es einfach so, wie es in den Regeln steht").

    Unabhängig von diesem Spiel - bei Karten oder Spielmaterial würde ich tendenziell immer von darf ausgehen. Nur bei Regeln - also beim Grundgerüst - gehe ich immer von muss aus. Die Erläuterung von Spielmaterial gehört aber nicht zum Grundgerüst.

    Aber spannend: ist das nur meine Wahrnehmung?

    Offensichtlich ist/war da ein Problem, sonst hätte Meepelix nicht gefragt. :/

    Das hier ist einer der Gründe, weshalb ich deutsche Regel-"Übersetzungen" meide, wann immer es möglich ist.

    Nö. Ich gehe davon aus, dass die neue deutsche Grundspielanleitung nicht gelesen wurde. Wenn ich vom englischen "Konzept" komme und dann die deutsche Erweiterung lese, wird das immer seltsam sein. Ich schreibe aber meine Anleitungen nie für "kenne das schon auf Englisch". Sondern es muss als geschlossenes deutsches Produkt funktionieren.

    Übersetzen kann nun wirklich jeder. Langsam auch die Computer. Da steckt null Mehrwert drin. Und ich gehe dabei null auf die Sensibilitäten eines deutschen Spielers ein. Ich bediene dann nur solche Leute, die sich zwanghaft schon an den amerikanischen "Standard" gewöhnt haben.

    Bevor ich bei Pegasus angefangen habe, habe ich deutsche Übersetzungen auch gemieden. Das fing schon dabei an, dass deutsche Sätze den amerikanischen Satzbau einfach übernommen hatten (und immer noch tun - viel zu häufig). Ein Grund es anders zu machen.

    Wer hat das denn übersetzt?

    Und zu deiner Frage: Das hat niemand übersetzt. Das ist aufwändig neu bearbeitet. Weswegen der direkte Vergleich mit dem englischen immer scheitern wird. Schon die Grundregel ist ja neu. Und das betrifft immer auch Spielkonzepte, die dann anders gehandelt werden. Das ist der Unterscheid zu einfach übersetzen. Wenn du bei Dotz oder Nemo die englische und die deutsche Anleitung so nebeneinander legen würdest, würdest du noch viel mehr fragen: warum passt das nicht?

    Worüber wir aber gern reden können: Wenn du sagst, dass dir das nicht ausreichend hervorgehoben ist in der Anleitung, dass man so die Effekte alle benutzen darf und nicht muss. Das wäre ein vollkommen valider Kritikpunkt - da müsste ich dann auch schauen, inwiefern das zutrifft, ob ich dazu eine FAQ schreiben müsste und in einer Zweitauflage einen Passus zum Beispiel umformulieren oder so. Aber das was hier oben steht, ist vollkommen richtig.

    Wer hat das denn übersetzt?

    Ich sehe da kein Problem. Es ist eine generelle Regel, dass man Effekte ausführen darf. NIEMAND wird im Verlauf des Spiels jemals gezwungen. Diese Erweiterung ändert daran nichts.
    Eine Ausnahme sind solche Effekte, die ausdrücklich mit "MUSST" gekennzeichnet sind. Der Effekt bei Aufrüstung ist auch nicht anders geschrieben. Es gibt hier nur (rein technisch gesehen) ein Doppel-Darfst. Erst darfst du den Effekt überhaupt nutzen und nutzt du ihn, darfst du diese Scheibe als Opfer des Krieges nutzen (oder halt nicht).

    Ich MUSS das hier separat abgrenzen, weil ein Opfer des Krieges ein muss ist. Die Quelle ist halt hier variabel.

    Edit: Zusätzlicher Hintergrund - Amerikaner verwenden gerne "Doppel-darfs". Nicht nur darf man quasi etwa eine Karte nutzen, wenn man möchte - der Effekt wird dann auch noch mal mit "darf" formuliert. Das ist nicht nur sinnfrei, sondern auch länger. Darauf verzichte ich seit Jahren bei allen Spielen.

    Logik dahinter muss man auch gar nicht verstehen. Man muss einfach den generellen Spielregeln folgen und die Effekte auf Plättchen und Karten einfach so ausführen, wie beschrieben - WENN man sie denn nutzen möchte.

    Pardon, deinen Beitrag verstehe ich nicht.

    Offizielle Updates gibt es nur über die Kickstarter-Kampagne und die Newsletter von Board Game Circus und Frosted Games. Weitere Kanäle dazu auf zu machen trägt lediglich der Verwirrung bei. Es gilt also, was über die offiziellen Kanäle kam und kommt.

    Danke für das Verständnis.

    Ich glaube er fragt ob es tatsächlich unterwegs ist. Die Antwort ist ja.

    Ich kann nur sagen: der Beitrag in dem Update ist NICHT von uns. Auch ärgerlich, dass dadurch so eine Angst geschürt wird. Es ist nicht Google übersetzt!

    Also mir macht momentan der Söder mehr Angst als so ne Freihandübersetzung ;)

    Das Problem ist schlicht, dass wir am KS nicht direkt beteiligt sind und daher nicht jedes Update mitgestalten. Das ist schon ärgerlich: nicht jeder kennt unsere Arbeit und kann davon sicherlich abgeschreckt sein.

    Ich kann nur sagen: der Beitrag in dem Update ist NICHT von uns. Auch ärgerlich, dass dadurch so eine Angst geschürt wird. Es ist nicht Google übersetzt!