Als jemand, der beides hat (und spielt):
Mir gefällt die Übersetzung sehr gut, nur die Geister- und stellenweise die Fähigkeitsnamen klingen für mich häufig nicht so... elegant? Kann aber natürlich daran liegen, dass ich die englischen Namen vorher kennen gelernt habe.
Großer Nachteil für die deutsche Version: Die prima FAQ auf Querki (Link) gibt es nur auf englisch