Alles anzeigenSorry, kann da in der deutschen Regel keinen Fehler feststellen.
"remove" wurde mit "wegzunehmen" übersetzt
"unflag" wurde mit "zu entfernen" übersetzt.
unter 7.3 wurde korrekt mit "zu entfernen" übersetzt
Im Original steht
"France may then remove flags from any Forts in the Northern Colonies sub-Region."
Auf deutsch müßte dann wegnehmen heißen.
ok, gebe dir Recht. Die Übersetzung wurde wohl auf Stand der englischen Regel 1.0 vom 25.05.2020 erstellt. Erst danach wurde das Wording in der englischen Living Rules (Stand 26.07.2020) geändert. Da kann der Übersetzer aber nichts dafür!
Gibt es die deutsche Regel als Living Rules überhaupt?
Ein bischen stellt sich mir jetzt aber auch die Frage, ob nach der Änderung dein angesprochener Punkt 7.3 im englischen noch passt. Der erschließt sich mir so rum nicht so ganz, fand es vorher thematisch passender.