Onward von Skytear Games (2025)

  • Funding Start
    18. März 2025

    So, liebe Freunde von Brettspieladaptionen von Videospielgenres.

    In ca. 2,5h dürft ihr dabei sein, wenn Onward auf Gamefound die Arena betritt. Es geht um den Titel "Bestes Brettspiel-MOBA". Da ist die Auswahl ja inzwischen recht groß, dennoch lohnt sich ein Blick hierdrauf auf jeden Fall. Es handelt sich nämlich um den Nachfolger von Skytear, welches sich eher als Spielsystem etablieren wollte und auch über ein Metagame verfügte.

    Onward hingegen killt komplett die Deckkonstruktion und versteht sich eher als Brettspiel, das man an jedem normalen Brettspielabend auch auftischen kann. Jede Seite draftet 4 Helden (aus 2 von 4 Fraktionen), mischt deren Karten zusammen und los geht es (also ähnlich wie Super Fantasy Brawl). Skytear spielte sich eher wie ein Skirmisher, die in einem MOBA-Setting angesiedelt war. Da ich noch keinen Spielpartner auf TTS gefunden habe (was sich hoffentlich ab heute ändern wird), kann ich noch keinen direkten Vergleich ziehen, jedoch deutet das Regelstudium schon sehr darauf hin, dass man diesmal eher ein MOBA-feeling generiert. Auch wenn die Helden die Protagonisten bleiben, sind die Minions diesmal von größerer Bedeutung, wenn es darum geht die Lanes zu pushen. Es wird auch keine weiteren Siegbedingungen geben als die Vernichtung des gegnerischen Nexus'. Und im Gegensatz zu Skytear, wird das auch passieren.

    Folgende Dinge kann man schon mal sagen:

    • Das Spiel wird wieder mal eine gute Komponentenqualität haben, jedoch ist es schon sehr teuer.
    • Für Skytear Veteranen gibt es coolerweise einen vergünstigten Pledge, da sie ihre alten Minis alle mitnehmen können. Aber auch der ist teuer.
    • Illustrationen und Minidesign sind sehr stimmhaft und für wen das von Bedeutung ist: alles Mensch, nix AI. Dafür aber teuer.
    • Das Spiel befindet sich bereits im letzten Feinschliff (auf Discord ist reger Betrieb, Prepropduction Sample ist auch schon am Start) und wird schon kurz nach Kampagnenende in den Druck gegeben und zwar sehr wahrscheinlich nicht beim billigsten Hersteller (daher vermutlich die teuren Pledgelevel).
    • Das Spiel wird vermutlich gut. Ich will jedoch nicht versäumen hervorzuheben, dass es auch recht teuer ist.


    P.S.: 17 Uhr Live-Stream dazu von Paul Grogan (GamingRules)

  • Zur hilfreichsten Antwort springen
  • Da sie leider den Solomodus (zumindest vorerst) komplett gestrichen haben bin ich da wohl nicht dabei. Ich hatte eigentlich gehofft das da was kommt nachdem sie in Skytear ja einiges an Arbeit reingesteckt hatten.

    Wird sehr wahrscheinlich nicht kommen, also solltest auch wirklich nicht backen. Der Designer plant zwar eine Erweiterung, diese wird jedoch vorraussichtlich auch kein Solo bieten. Sollte er seine Meinung nochmal ändern, wäre es so, dass es für die Erweiterung(en) neue Kampagnen geben wird, bei denen auch alles aus dieser Kampagne angeboten wird. Pecunia non olet, bitch!

  • Nachdem mir Skytear Horde vom selben Entwickler sehr gut gefällt bin ich sehr neugierig auf Onward.
    Mir stellt sich die Frage wie gut man in das Spiel rein kommt, also ob das eher was für wiederholtes Spielen in einer Stammgruppe ist (so wie Guards of Atlantis 2) oder ob das auch mit wechselnden Spielern leicht zu erlernen ist und Spaß für Anfänger macht.

  • Ich finde die Regeln schon mal deutlich weniger komplex wie bei Skytear. Es gibt so 1-2 Stolpersteine auf die man auf jeden Fall achten muss. Hab es bisher aber auch nicht spielen können. Für morgen Abend bin ich jedoch mit jemanden zu einer TTS-Session verabredet, der es auch zum ersten Mal spielt. Die Regeln kann ich erklären. Falls noch jemand dazu stoßen will, kann man mich an besten direkt über Discord anschreiben: mental_geller

  • Sodele, Ich habe gestern endlich meine erste Partie spielen können und habe nun darüber geschlafen. Ich hatte ein bisschen gehofft, dass es nur so mittelmäßig wäre und ich einfach bei Skytear bleiben könnte, anstatt hier einzusteigen. Ich muss nämlich gestehen, dass ich das Spiel schon etwas teuer finde, v.a. wenn man bedenkt, dass man beim Crowdfunding keinen Händler zwischengeschaltet hat, der auch noch was daran verdienen muss.

    Was soll ich sagen? Pustekuchen! Das Ding ist geil! Mein allererster Kickstarter war damals ELO: Darkness von Reggie Games (man kennt sie heute gut). Und es war auch der erste Kickstarter, der wieder auszog, Es gab einfach zu viele Widersprüche durch schwammige Kartentexte er e dann durch einen Münzeurf entschieden wurde und das Heldenrafting + Aufbau waren straight outta hell. Die Kernmechaniken und Konzepte waren jedoch eine sehr gute Adaption des MOBA-Prinzips, folglich war das alles mit Herzschmerz eines Nerds verbunden. Skytear war dann schon ausgegorener, wenn auch erst mit Regelbuch V. 1.5, aber es war nun mal weiter von der MOBA Idee weg als ELO. Und die Deckkonstruktion hat seine ganz eigenen Probleme mit sich gebracht, wenn man es als Brettspiel und nicht als organisiertes Spielsystem spielen wollte.

    Und jetzt die zu erwartenden Aussage nach diesem Setup: Onward ist in all diesen Punkten überlegen, wenn auch nicht makellos. Ich werde es sicherlich noch ein oder zweimal spielen können bis Kampagnenende. Doch ich erwarte erstmal keine Überraschungen, die diesen Ersteindruck umkehren. Zumal ich einige der anderen Heldenfähigkeiten und Fähigkeiten gelesen habe und der eigene Kopf angesichts der Möglichkeiten explodiert. Allen Bemühungen auf Discord zu trotz wird es bei diesem Spiel am Ende eine (wahrscheinlich von Spielern kreierte) FAQ auf BGG geben, in der man dann hoffentlich nachlesen kann, wie man verfahren soll, wenn Fähigkeit X mit Regel Y auf Kollisionskurs geht. Auf jeden Fall schmeckt die teuere Pille, die ich nun bereitwillige schlucken werde, fast schon süß und gar nicht bitter. Jetzt muss ich nur noch die Minions und Türme bis zur Auslieferung angemalt kriegen. Sind ja insgesamt nur 60 Figuren.

  • Ich bin inzwischen auch all-in drin.
    Mir gefällt auch das Konzept mit den Farben so dass man nicht alle Helden auswendig kennen muss und mit „Amateuren“ sinnvoll das Spiel spielen kann.

    Genau diese Inhalte aus dem neusten Update kann ich unterstreichen. Natürlich bieten Spiele wie Godtear oder Guardians of Atlantis noch mehr Fähigkeiten, Nuancen und Tiefgang. Als alter Mann bin ich zwar noch in der Lage meine eigenen Helden zu managen, es wird jedoch knifflig, wenn ich mir die ganze Zeit behalten können muss, was die anderen Helden potentiell anrichten können. Da trifft Onward meinen Sweet Spot. Ein Tank, macht halt was ein Tank so macht ohne dass er, wie eine Schachfigur, immer nur ein und den selben move drauf hat.

  • Nö, schlimmer nicht. Am Ende hast du wahrscheinlich sogar eine eratierte Fassung. Ich glaube nicht, dass sämtliche wordings im Englischen da sein werden, wo man sie haben möchte, wenn das Ding in den Druck geht .

    Ich habe dem Designer letztes Jahr vorgeschlagen , er soll mal Frosted Games anfragen für eine Lokalisierung. Frosted gab sich da wohl auch interessiert. Kurz vor der Kampagne habe ich den Stand der Dinge erfragt, da die ich selber auch keine Lust hatte zu backen, nur damit 2 Monate NACH der Kampagne eine deutsche Edition angekündigt wird. Dem Screenshot kannst du ja die Antwort entnehmen.

  • Schade, eine deutsche Version von Frosted wäre natürlich eine tolle Sache.

    Da aber bislang auch Skytear Jorde leider noch keine deutsche Version bekommen hat und die sind ja schon im Dritten Crowdfunding - hab ich leider wenig Hoffnung auf eine deutsche Version.

    Sollte sich jemand die Mühe machen das einzudeutschen wäre ich aber auch glücklich selbst ein Update zu machen. Sind aber halt doch einige Karten und ganz schön viel Arbeit

  • Gibt es nicht inzwischen tolle AI-Tools, die den Text austauschen können, ohne dass man auf die Illustration im Hintergrund verzichten muss? Und wenn man pro prompt nicht gerade mehr als einen Euro zahlen muss wäre das auch nicht schlecht. Vllt. hat da ja jemand einen Tip.

    Inhaltlich ist es nämlich gar nicht mal so viel. Das heißt natürlich, wenn man die Anleitung erst mal hinten anstellt. Man müsste erst ein Mal die Keywords übersetzen und da gibt es nicht nicht viel, was man nicht schon zig mal woanders gesehen hätte. Und dann hat jeder Held 1 Fähigkeit (in 2 Stufen) und Handkarten. Eine der Sechs Karten ist immer die Blitz-Karte mit ein und dem selben Text. Bei den verbleibenden 5 Karten gibt es auch bewusst gewählte Wiederholungen durch die Klassen hinweg. Da gibt der eine Tank eben den Minis 2 Schild wo der andere Tank eben den Helden 1 Schild gibt. Bleiben nur noch die Item Karten, die als einziges tricky sind, da sie wenig Platz bieten und deutsche Texte häufig länger als im Englischen.

    Ich Frage mal an, ob man Zugriff auf die Karten ohne Texte erhalten könnte. Über den TTS man sowieso Zugriff auf die englisch betexteten. Wer Lust auf die Übersetzerfrei hat, sollte jedoch noch warten, bis die Englischen Texte wirklich final sind.

  • Hey, wer war denn hier bei der Kampagne mit dabei? Ich bin damals reingegangen mit der Intention das Spiel für mich und vor allem meine Frau auf Deutsch zu übersetzen. Plan dafür war nicht die Karten selbst neu zu drucken sondern die Texte mit Stickern zu überkleben. Wer hätte denn Interesse an so einer Übersetzung und wäre vielleicht auch bereit mich ein wenig zu unterstützen, sei es nur Feedback zu geben bzw. Kreative Ideen für Schlüsselwörter.

  • Hey, wer war denn hier bei der Kampagne mit dabei? Ich bin damals reingegangen mit der Intention das Spiel für mich und vor allem meine Frau auf Deutsch zu übersetzen. Plan dafür war nicht die Karten selbst neu zu drucken sondern die Texte mit Stickern zu überkleben. Wer hätte denn Interesse an so einer Übersetzung und wäre vielleicht auch bereit mich ein wenig zu unterstützen, sei es nur Feedback zu geben bzw. Kreative Ideen für Schlüsselwörter.

    Klar, wäre dabei. Lass uns am besten schreiben, wenn die finale TTS Mod + Anleitung zur Verfügung stehen.

  • So ich habe jetzt mit dem übersetzen angefangen, würde mich über Feedback freuen.

    Beim ersten Helden jetzt mal testweise drei unterschiedliche Varianten eingefügt wie man das Verteilen von Schaden/Zuständen formulieren könnte.

    Welche würde euch denn am besten gefallen?

    Was sind denn die unterschiedlichen Varianten? Stehe da gerade etwas auf dem Schlauch. For mich lesen sich die Karten von Dir sehr gut verstandlich.
    Ich fände es super wenn wir da ins deutsche Version zusammen bekommen könnten. Kann auch sehr gerne dann mal gegenlesen.

  • Ich habe das gestern auch noch mal mit meiner Frau durchgesprochen und festgestellt das es eher zwei Versionen sind.:D

    Die eine ist: Füge einem Gegner x Schaden zu.

    Die zweite: Gegner bekommen x Schaden.

    Wir haben uns jetzt erst mal für die erstere entschieden, ich kann ja später die überarbeitete Version mal hochladen.

    Habt ihr sonst eine schönere Übersetzung für den Zustand BURN?

  • Also ich nutze jetzt erst mal den Card Builder von onward für die Übersetzung, damit die Schriftart auch stimmt. Später werde ich die Bilder dann zusammen schneiden um effektiver drucken zu können.

    Also ich habe das Gameplay all in. Gibt's sonst noch content der dann nicht übersetzt würde?

  • Silence = Stumm/Verstummt

    Freeze = Vereist

    Burn = In Flammen

    Find ich selber "poetischer" als die übliche Nomenklatur. Nur für den Fall, dass du mal was anderes ausprobieren willst. Ansonsten Sind deine Beispiel mMn vollkommen in Ordnung und können so benutzt werden.

    Hast du im deutschen eine Unterscheidung zwischen "Assault" und "Attack"? Wahrscheinlich "angreifen/Angriff" und "attackieren/Attacke", oder? Da ist es ja wichtig, dass das sitzt. Hat ja selbst im englischen Original viel feedback benötigt, bis alles saß.


    Edit: Natürlich tolle Arbeit soweit. Ich habe nächste Woche einigermaßen Zeit. Wenn du magst, kannst du mir ein paar Helden zur Übersetzung delegieren.

    Einmal editiert, zuletzt von MentalGeller (27. August 2025 um 15:03)

  • Stumm und vereist gefällt mir schon mal besser als meine Ideen.:thumbsup:

    In Flammen finde ich unpraktisch weil es zwei Wörter sind. Was sagt ihr dazu die englischen Begriffe zu nutzen? Die Marker haben die Bezeichnung ja auch drauf stehen.

    Wäre wahrscheinlich die pragmatischte Lösung. Man könnte aber auch konsequent ins Deutsche übersetzen und ein paar deutsche Marker erstellen. Man legt die Status-Token sowieso auf die Playerboards und nicht aufs eigentliche Spielbrett. Für mich reichen da quadratische Marker in passender Farbe mit nichts als dem Begriff. Bei den Markern für Türme und Nexus ist das schon komplexer, da man auf die Grafik nicht verzichten möchte. Betrifft aber wirklich nur die Wenigen, die ohne Minis geordert haben. Mit den Minis muss man sich die Effekte (also Vergeltung und Härte, um gleich deutsche Begriffe zu verwenden) ohnehin merken bzw. die Spielehilfe konsultieren.

    Einmal editiert, zuletzt von MentalGeller (27. August 2025 um 21:10)

  • hier mal die ganze Liste der Begriffe die ich bisher als relevant fand, leider nicht gut sortiert :D

    Estalion Brennend find ich super, Danke!

    Nearby=in der Nähe
    adjacent=angrenzend
    area=Gebiet
    DMG=schaden
    attach=anheften
    DISARM=ENTWAFFNET
    BURN=BRENNEND
    STUN=BETÄUBT
    SILENCE=STUMM
    FREEZE=VEREIST
    HP=LP
    AP=AP
    MP=BP
    Additional cost=Zusätzliche Kosten
    piercing=durchschlagend
    momentum=Momentum
    minion=Minion
    friendly=befreundet
    enemy=gegnerisch
    teleport
    rough=Robust
    retaliate=Vergeltung
    contested=umkämpft
    strength=Stärke
    outsider=Outsider
    turn=Zug
    Round=Runde
    Phase=Phase
    shop Phase=Shop Phase
    minion Phase=Minion Phase
    equip=ausrüsten
    Armor=Rüstung
    jungle=Wald
    jungle Phase=Wald Phase
    enters=betreten
    displace=versetzen
    attack=angreifen
    assault=belagern
    unit=Einheit

  • Naja die Karten sagen immer gib einem Gegner diesen oder jenen Zustand. Die Zustände bleiben immer bis der Gegner das nächste Mal am Zug war oder stirbt. Das ist für mich eher passiv als aktiv. Aktiv ins deutsche übersetzt würde es dann heißen: "gib einem Gegner brenne" klingt noch komischer als wenn ich es ins passive übersetze.

    Hier die englischen Karten https://stats-of-atlantis.org/onward

    Schon beim ersten Held ist ein Haufen BURN Zustand genutzt.

    Edit: Stop du hast recht die Sätze sind im englischen tatsächlich anders formuliert. Keine Ahnung mein Kopf hat das irgendwie anders abgespeichert. Da muss ich jetzt noch mal eine Nacht drüber schlafen :D

    Einmal editiert, zuletzt von M0G3L (27. August 2025 um 23:20)

  • BURN würde ich mit "Verbrenne" übersetzten. SILENCE finde ich schwierig. Wörtlich wäre es wohl "Bringe zum Schweigen" aber das klingt zu sperrig. An sich finde ich das Passiv auch viel passender und ist ja auch in vielen Spielen eher so geworded (bspw. Füge einem Gegner BRENNEND zu). Das wäre aber abweichend von dem hier gewählten Originalwording.

    Mal ne andere Frage : ich habe das Spiel erst kürzlich hier im Thread entdeckt. Kann man das aktuell noch irgendwo unterstützen ? Ich habe leider null plan von Crowdfunding, aber ich fand Skytear schon ziemlich cool und das hier sieht auch spannend aus.