Altersfreigabe für Spiele aus den USA/Kanada

  • Liebe Gemeinde,


    ich habe sowas im Hinterkopf, dass Spiele aus den USA/Kanada öfter eine höhere Altersfreigabe haben, wenn/weil Bausteine o. ä. vorhanden sind, die in den USA/Kanada daraus ein Spielzeug machen. Ich kann dazu nichts im Internet finden.


    Weiß das von Euch jemand genauer oder wo ich das nachlesen kann?

    Gruß
    Axel


    Nu' spiel schon! Feigling.... ;-P

  • Huh, danke sehr, das ist ja schon mal viel, wenn auch etwas schwierig herauszulesen.

    So richtig eine Antwort habe ich noch nicht gefunden (oder übersehen).


    Ich frage mich aktuell, warum ein Spiel wie Block and Key hier eine Altersfreigabe von 14+ hat, was sicher nicht dem Anspruch geschuldet ist, während es in Kanada ab 8 Jahren freigegeben ist.

    Gruß
    Axel


    Nu' spiel schon! Feigling.... ;-P

  • Weil sie sich mit einer überzogenen Altersfreigabe aus den Verantwortungsbereich bei Vorfällen mit Kleinkinder entziehen können?
    War da nicht so etwas wie, dass da kostenintensive Unbedenklichkeitsnachweise zu führen sind, wenn eine niedrigere Altersangabe gemacht wird?

  • Genau das. Kinder Überraschung ist ja wegen der Kleinteile in den USA auch verboten. Spiele werden einfach global ab 14 gesetzt, wenn sie Kleinteile haben. Bis auf Kinderspiele und hasbro-Krams sind Kinder anders als in Deutschland auch kein echter Markt für Brettspiele.

  • Vielleicht liegt es an mir, der spaeten Stunde oder was auch immer, aber ich glaube, da ist ein "Dreher" passiert.


    Die, wie ich finde wirklich interessante, Frage, war, warum dasselbe Spiel in CA ab 8J und in Dt 14+...

    Ich frage mich aktuell, warum ein Spiel wie Block and Key hier eine Altersfreigabe von 14+ hat, was sicher nicht dem Anspruch geschuldet ist, während es in Kanada ab 8 Jahren freigegeben ist.

    In der Antwort scheint aber eine Begruendung geliefert zu werden, warum es genau anders herum ist... also warum die Nordamerikaner striktere Altersvorgaben haben (Stichwort Kleinteile).

    Genau das. Kinder Überraschung ist ja wegen der Kleinteile in den USA auch verboten. Spiele werden einfach global ab 14 gesetzt, wenn sie Kleinteile haben. Bis auf Kinderspiele und hasbro-Krams sind Kinder anders als in Deutschland auch kein echter Markt für Brettspiele.

    Genau das, also Letzteres, haette ich auch angenommen, Angst vor Klagen etc.... aber genau darum finde ich die Eingangsfrage sehr interessant.

  • Wenn ich es richtig sehe, gibt es keine deutsche Fassung. Dann ist wahrscheinlich die in Deutschland verkaufte Fassung identisch mit der us-amerikanischen und hat daher die dortige Altersfreigabe, während man aufgrund der Pflicht zur Zweisprachigkeit für Kanada einen eigenen Karton drucken ließ und die Altersfreigabe dort angepasst hat.

  • Also wenn ich die Suchmaschine anwerfe, dass ist "Block and Key" bei einem Kanadischen Verlag erschienen.

    Block and Key - Inside Up Games
    Summit Teams is an expansion for the hit survival game, Summit: The Board Game. Summit teams offers new cards, characters, and a new tile type: Ladders.
    insideupgames.com


    Die wiederum werden fuer die US kaum einen extra Karton anfertigen lassen.

    Was die Frage immer noch nicht beantwortet... warum in Dt. die deutlich hoehere Alterszulassung, zumal es in Dt. beim selben Verlag ist.

  • Was die Frage immer noch nicht beantwortet... warum in Dt. die deutlich hoehere Alterszulassung, zumal es in Dt. beim selben Verlag ist.

    Es ist nun nur eine unverbindliche Empfehlung und keine Freigabe. Freigaben in dem Sinne gibt es nur für Videospiele und Filme.

    Entsprechend ist relativ irrelevant was der Verlag auf die Box druckt. In dem Fall gehe ich davon aus, dass man ähnlich wie bei DVDs mit falschen Laufzeitangaben einfach ein bisschen geschludert hat und vergessen, die Zahl zu aktualisieren.

    Einmal editiert, zuletzt von EinsGoodBoy () aus folgendem Grund: Zitat gekürzt

  • Also wenn ich die Suchmaschine anwerfe, dass ist "Block and Key" bei einem Kanadischen Verlag erschienen.

    https://insideupgames.com/our-games/block-and-key/


    Die wiederum werden fuer die US kaum einen extra Karton anfertigen lassen.

    Was die Frage immer noch nicht beantwortet... warum in Dt. die deutlich hoehere Alterszulassung, zumal es in Dt. beim selben Verlag ist.

    doch klar. In Kanada muss Französisch auf die Schachtel, das kannst du in den USA nicht verkaufen. Kanada hat immer eine eigene Schachtel.

  • In Kanada muss Französisch auf die Schachtel, das kannst du in den USA nicht verkaufen. Kanada hat immer eine eigene Schachtel.

    Das "immer" wäre mir neu. Es gibt Spiele, die in Kanada in zwei unterschiedlichen Versionen erhältlich sind, einerseits in Englisch, andererseits in Französisch. Deshalb lassen sich französische Verlage zum Beispiel für französische Lokalisationen gerne auch "Quebec" als Territorium mit reinschreiben, zusätzlich zu Frankreich, Belgien und der Schweiz.

  • Das "immer" wäre mir neu. Es gibt Spiele, die in Kanada in zwei unterschiedlichen Versionen erhältlich sind, einerseits in Englisch, andererseits in Französisch. Deshalb lassen sich französische Verlage zum Beispiel für französische Lokalisationen gerne auch "Quebec" als Territorium mit reinschreiben, zusätzlich zu Frankreich, Belgien und der Schweiz.

    Zumindest ist es gesetzliche Vorgabe, dass Handelsgüter zweisprachig ausgezeichnet sind oder gleich in zwei verschiedensprachigen Verpackungen verkauft werden müssen. Frankokanadier sind was das angeht latent paranoid und haben Angst, dass Englisch ihre Sprache sonst verdrängen würde, wenn englische Produktbezeichnungen alleinig im Vertrieb wären. Natürlich kann man das auch mit Aufklebern lösen, aber bei Medien und m.w. auch Brettspielen ist der zweisprachige Karton der Normalfall. Falls letzteres nicht mehr stimmt lasse ich mich natürlich gern korrigieren, meine Erfahrungen sind da durchaus etwas angejährt.

  • Ich fuerchte, das ist etwas angejaehrt. Solche Geschichten hoere iher als von frueher mal von Freunden und Bekannten. Auch in Quebec hat die Welt sich weiter entwickelt. :)

    Ich arbeite nicht in der Brettspielszene (und lebe nicht in Quebec), aber wenn ich so durch gucke, dann gibt es manchmal eine allgemeine nordamerikanische Schachtel mit mehrsprachigen Anleitungen Beschriftungen, manchmal dann wieder sprachspezifische Kisten, insbesondere, wenn das Spiel selbst nicht sprachneutral ist. Wenns aber ausser der Anleitung und Karton "nur" Karten sind, hatte ich die auch schon 2sprachig (also beide Saetze) beigepackt, allerdings nicht oft... ich vermute mal, weil das billiger und einfacher ist... und der wird meines Wissens dann auch in den US genauso verkauft. Zumindest haben Freunde mit US erworbenen Spielen dieselben Kartons wie ich, die ich sie in CA erworben habe. (Bei Kartenstapeln bin ich nicht so sicher.)

  • Was die Frage immer noch nicht beantwortet... warum in Dt. die deutlich hoehere Alterszulassung, zumal es in Dt. beim selben Verlag ist.

    Es ist nun nur eine unverbindliche Empfehlung und keine Freigabe. Freigaben in dem Sinne gibt es nur für Videospiele und Filme.

    Entsprechend ist relativ irrelevant was der Verlag auf die Box druckt. In dem Fall gehe ich davon aus, dass man ähnlich wie bei DVDs mit falschen Laufzeitangaben einfach ein bisschen geschludert hat und vergessen, die Zahl zu aktualisieren.

    Womit Du Dich dankenswerterweise wieder etwas mehr meiner Ausgangsfrage näherst. Das würde auch erklären, warum ich zum Thema Alterbeschränkung (Spiele) nichts gefunden habe.


    Aber komisch ist es immer noch, dass ausgerechnet ein Spiel, bei dem vergleichsweise große Teile dabei sind. dann eine höhere Alterbeschränkung erhält. Immerhin hat ja "jemand" das Alter von 8 auf 14 geändert.


    Danke jedenfalls für Eure Kommentare. :)

    Gruß
    Axel


    Nu' spiel schon! Feigling.... ;-P

  • Aber komisch ist es immer noch, dass ausgerechnet ein Spiel, bei dem vergleichsweise große Teile dabei sind. dann eine höhere Alterbeschränkung erhält. Immerhin hat ja "jemand" das Alter von 8 auf 14 geändert.

    Mit der Größe der Teile hat das im Normalfall nichts zu tun. Es geht nicht darum, ob man einen Warnhinweis mehr oder weniger auf die Schachtel drucken muss, denn der Warnhinweis kostet nichts. Es geht darum, ob man Testzertifikate zur Einhaltung von Spielzeug-Sicherheitsrichtlinien vorweisen muss, denn diese kosten (nicht wenig) Geld.

  • Also zusammen gefasst:

    Das Spiel ist sprachneutral: laut BBG no "in game text"

    es hat grosse Spielelemente: keine Gefahr fuer Kinder der Teile wegen

    Es ist ein typischen einfaches Kinderspiel.

    Aus irgendeinem dubiosen Grund scheint es Testzertifikate zur Einhaltung von Spielzeug-Sicherheitsrichtlinien in der EU (oder in Dt?) zu benoetigen (in CA oder US aber nicht); wenn man die nicht hat oder der Erwerb zu teuer ist, schreibt man ab 14J drauf.


    Irgendwie hat sich die Ausgangsfrage damit nur verschoben, naemlich hin zu: Was ist das fuer eine seltsame Richtlinie die da greift?