Umfrage: Einfluss der Sprache des Spielmaterials auf Interesse/Auswahl

  • Umfrage ist abgelaufen. ()

    Spielst du Spiele nur dann, wenn dir alle spielrelevanten Texte (auf Karten, in den Regeln etc.) in Deutsch vorliegen? 165

    1. JA: ich spiele Spiele nur dann, wenn sie mir zu 100% in deutscher Sprache vorliegen. (36) 22%
    2. NEIN: ich spiele Spiele auch dann, wenn sie mir nicht zu 100% in deutscher Sprache vorliegen. (129) 78%

    Die Umfrage richtet sich an alle Mitglieder des Forums.

    Mit "spielst du" ist hier gemeint "käme es für dich infrage, das Spiel zu erlernen, anderen beizubringen bzw. auf den Tisch zu bringen". Ein Erlernen durch Dritte, die der Sprache mächtig sind - insbesondere, wenn das Spielmaterial sprachunabhängig ist - ist hier nicht mitgemeint.

    "Spielrelevant" ist, im Rahmen der Wortbedeutung, individuell festzulegen.

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Um die Umfrage an sich nicht zu beeinflussen, separat noch ein paar generelle Dinge:
    - Ihr könnt hier natürlich gerne diskutieren, wie sinnvoll die Umfrage ist, was ihr alles anders machen würdet, etc. Oder natürlich auch gerne andere Aspekte. Sicherlich ist sie nicht perfekt formuliert - allein der erklärende Absatz daneben ist eigentlich schon zuviel. Sie sollte aber ihren Zweck erfüllen.
    - Ausschließlichkeit ist bewusst Teil der Fragestellung - wer auch nur 1 anderssprachiges Spiel auf den Tisch bringen will/würde, der spielt nicht ausschließlich Spiele, die zu 100% in deutscher Sprache vorliegen
    - 100% ist ebenfalls bewusst Teil der Fragestellung - hier geht es darum, für wen selbst geringe anderssprachige Anteile schon ein Ausschlussgrund sind (wobei die "geringste" Menge hier entweder das Spielmaterial (also hauptsächlich Karten) oder die Spielregel selbst darstellt, würde ich mal behaupten - einzelne Promokarten (oder Erweiterungen) in anderer Sprache verändern ja nicht die Bereitschaft, das Spiel an sich zu spielen.
    - es gibt hier selbstverständlich kein "richtig" oder "falsch", nur Präferenzen

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

    3 Mal editiert, zuletzt von Dumon ()

  • Mit “nicht in deutsch” ist höchstwahrscheinlich englisch gemeint, oder? Andere Sprachen erscheinen mir irrelevant… ;)

    Allerdings kann ich ein altes “A Brief History of the World” in einer niederländischen Version aus dem Regal ziehen - bei einem Tausch nicht aufgepasst :mauer:

    Bitte senden Sie mir Ihre E-Mail doppelt, ich brauche eine fürs Archiv :/

  • Mit “nicht in deutsch” ist höchstwahrscheinlich englisch gemeint, oder? Andere Sprachen erscheinen mir irrelevant… ;)

    Allerdings kann ich ein altes “A Brief History of the World” in einer niederländischen Version aus dem Regal ziehen - bei einem Tausch nicht aufgepasst :mauer:

    Das habe ich bewusst offen gelassen. Ein Festlegen auf eine bestimmte Sprache ist für die Umfrage nicht nötig, da dies keinen Einfluss auf den Gegenstand der Frage hat... ;)

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Mich stört der Begriff "spielen". Viel interessanter fände ich die Umfrage bzgl. "kaufen".

    Wenn ein potentieller Spieler mir ein englisches Spiel vorsetzt, würde ich es wahrscheinlich einmal mitspielen, um es kennen zu lernen. Aber garantiert (also 100%) erst dann kaufen, wenn es zu 100% in Deutsch vorliegt.

    Und gerade für Verlage dürfte die Frage des "Kaufens" viel interessanter als die des "Spielens" sein...

  • Das ist ein vollkommen nachvollziehbarer Gedanke. Dann wäre aber auch der Gegenstand der Frage ein etwas anderer...

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Dumon Für mich lässt die Frageformulierung leider immer noch ein paar Aspekte ungeklärt. So muss ich zum Beispiel beruflich durchaus englische Spiele spielen, aber privat würde ich das heutzutage wohl eher nicht machen. Früher habe ich auch privat englische Spiele gespielt, aber heute wie gesagt nicht mehr. Auf welchen Zeitraum bezieht sich also deine Frage? Und muss ich den beruflichen Aspekt berücksichtigen oder darf ich ihn ignorieren?

    :whistling:

  • Ich bin auf deine Schlussfolgerung nach dem Ergebnis gespannt. Du fragst: "A) Trinkt ihr immer nur Bier?" oder "B) Trinkt ihr auch was anders als Bier?". Wenn du eine Mehrheit für B bekommst darfst nur nicht schließen, dass man Bier abschaffen könnte weil die Leute eh was anders auch trinken. Dann hättest du ihnen was in den Mund gelegt.

  • Dumon Für mich lässt die Frageformulierung leider immer noch ein paar Aspekte ungeklärt. So muss ich zum Beispiel beruflich durchaus englische Spiele spielen, aber privat würde ich das heutzutage wohl eher nicht machen. Früher habe ich auch privat englische Spiele gespielt, aber heute wie gesagt nicht mehr. Auf welchen Zeitraum bezieht sich also deine Frage? Und muss ich den beruflichen Aspekt berücksichtigen oder darf ich ihn ignorieren?

    :whistling:

    Ja, das ist nicht abgedeckt, da hast du Recht.

    Im Rahmen einer wissenschaftlichen Arbeit hätte ich das Berufliche mit bedenken müssen. In dem Diskussionsthread der alten Umfrage kam ja auch auf, dass es durchaus auch Mitglieder hier gibt, die beruflich viel mit anderssprachiger Kommunikation (oder anderssprachigen Medien) zu tun haben, und deshalb dann in der Freizeit "keinen Bock" mehr drauf haben, sich mit anderen Sprachen (oder DER anderen Sprache) auseinanderzusetzen. Das gilt dann bei dir ja auch. Oder genauer: ich gehe bei der Fragestellung nicht von der "Zwangssituation" des Berufes aus, sondern von der Freizeit (also der Freiwilligkeit).

    Die Frage selbst hatte ich als "Momentaufnahme" formuliert. Also die gegenwärtige Situation. Dass sich das geändert haben kann, oder ändern könnte, ist beim Gegenstand der Frage per se gegeben.

    Ich bin auf deine Schlussfolgerung nach dem Ergebnis gespannt. Du fragst: "A) Trinkt ihr immer nur Bier?" oder "B) Trinkt ihr auch was anders als Bier?". Wenn du eine Mehrheit für B bekommst darfst nur nicht schließen, dass man Bier abschaffen könnte weil die Leute eh was anders auch trinken. Dann hättest du ihnen was in den Mund gelegt.

    Wie immer bei solchen Umfragen, kann man nur Tendenzen eruieren (wenn überhaupt). Mit mittlerweile 63 Stimmen sind wir bei über 1% der Mitglieder des Forums. Ich will jetzt hier kein statistisches Fass aufmachen und Signifikanzen berechnen. Darum geht es ja auch gar nicht. Zudem habe ich mir über die Repräsentativität der Stichprobe an sich, was das Widerspiegeln unserer Gesamtmitgliedsschaft angeht, auch nicht hinreichend Gedanken gemacht (auch das wäre kompliziert geworden - insbesondere, da ich dann ggf. sogar noch mehr Fragen hätte stellen müssen, um das einzuordnen). Dazu hätte ich wahrscheinlich auch aktiv die Stichprobe ziehen müssen, nicht passiv darauf warten, dass genug Leute hier abstimmen...
    Eine "Schlussfolgerung" wird also gar nicht möglich sein. Aber das Ergebnis ist deswegen ja nicht nutzlos... ;)

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

    4 Mal editiert, zuletzt von Dumon ()

  • Nur mal aus Interesse, warum wird bei der Fragestellung die Anleitung mit einbezogen? Es ging ja im Ausgangsthread darum, dass an 2 englischen Spielen, welche sprachneutral sind besonderes Interesse besteht. Das zeigt ja schon, dass hier im Forum die Anleitung bei vielen kein Ausschlusskriterium ist. Beim Regelstudium kann man zur Not sowieso ein Übersetzungstool zur Hilfe heranziehen.

  • Der Ausgangsthread per se ist nicht das Ausschlaggebende. Die Umfrage (also die erste) entstand aufgrund meiner Behauptung im Ausgangsthread:
    "Ich würde gar behaupten, daß Leute, die ausschließlich lokalisierte Spiele spielen, hier deutlich in der Minderheit sind..."

    Auf dieser Basis hab ich dann einen ewig langen Sermon geschrieben, und unter anderem die Hypothese formuliert:
    "Das Forum unknowns.de hat mehr Mitglieder, die Spiele auch dann spielen, wenn sie nicht vollständig in deutscher Sprache vorliegen, als solche, die Spiele nur dann spielen, wenn sie vollständig in deutscher Sprache vorliegen."

    Nun werden Daten erhoben, die eine Tendenz aufzeigen (hoffentlich). Zwar kann damit die Hypothese weder falsifiziert noch verifiziert werden (dafür müssten alle Mitglieder teilnehmen), aber es wird zumindest festgestellt werden können, welche Richtung (im Rahmen der Stichprobe) wahrscheinlicher ist.

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Wenn ich ein Rommé-spiel kaufe, ist da meist keine Anleitung dabei. Ist das dann ein deutsches Spiel?

    Ich hab es ja im letzten Umfrage-Thread schon erwähnt - Möglichkeiten zum argumentatorischen Aushebeln gibt es immer.
    Aber chapeau, well done! :)

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • ich spiele Spiele auch dann, wenn sie mir nicht zu 100% in deutscher Sprache vorliegen.

    Wie kann den ein kommerziell erhaltenes Spiel nicht vollstandig in nur einer Sprache vorliegen?

    Also kann die Antwort ja nur sein, das ein Spiel in 100 % oder 0 % in Deutsch vorliegt. Doch da die 100 % extra in der Frage erwähnt sind, schließe ich diese binäre Annahme in der logischen Überlegung aus, sondern suche den tieferen Sinn dieser extra Erwähnung der 100 %.

    Da ich mir keine Spiele hole, die nur schlecht lokalisiert wurden, blieb mir nur die andere Antwort übrig.

  • einzelne Promokarten (oder Erweiterungen) in anderer Sprache verändern ja nicht die Bereitschaft, das Spiel an sich zu spielen

    Den Aspekt finde ich interessant. Überspitzt gesagt, könnte ich von #Dominion das Basisspiel auf Deutsch besitzen und alle 14 Erweiterungen nebst Promokarten in anderen Sprachen ... und trotzdem dürfte ich die erste Auswahlmöglichkeit (JA, nur wenn zu 100 Prozent in Deutsch) anklicken. :/


    Okay, so sieht´s bei mir natürlich nicht aus, aber ich habe dennoch eine andere Titelreihe, bei der dies auf eine Erweiterung zutrifft. Insofern ist es natürlich ganz gut, daß du diesen Aspekt konkretisiert hast. Allerdings läßt dies dennoch einiges an Interpretationsspielraum offen, wie ich hoffentlich an meinem Beispiel deutlich machen konnte.

  • Dieser wie auch der ähnlich gelagerte Parallelthread hat irgendwie etwas von "wie deutsch sind wir hier eigentlich wirklich?" und wäre daher vielleicht besser in RSP aufgehoben, oder nicht?

    ich warte auf (fett kommt bald): Astro Knights, Hoplomachus Victorum, Legends of Void, Holotype, Mercurial, Warp's Edge (via Wreckland Run KS), Colour MY Critters, TMB Unbreakable, Bullet Star/Heart/Orange (via crowdfinder.be und spiele-offensive.de), Dice Throne Adventures + Santa vs Krampus + Staffel 2 auf deutsch, Explorers of the Woodlands, Junk Drawer

  • Wie kann den ein kommerziell erhaltenes Spiel nicht vollstandig in nur einer Sprache vorliegen?

    Es geht doch aber nicht um "nicht zu 100% in einer Sprache", sondern es geht um "nicht zu 100% in deutscher Sprache"!? :/

    Beispiel: Mir liegt ein englisches Spiel vor, für das ich aus dem Netz eine deutsche Anleitung ausgedruckt habe. Eine deutsche Schachtel habe ich jedoch nicht. Vielleicht gibt es auch noch ein paar Spielkarten mit englischen Texten, deren Übersetzung ich aber ebenfalls auf einem Ausdruck nachlesen kann. Somit liegt mir dieses Spiel nicht zu 100% in deutscher Sprache vor, aber ich spiele es vielleicht trotzdem. Oder ich spiele es vielleicht auch eben nicht.