Android Netrunner: Erfahrungen mit System Gateway [NISEI]?

  • Deshalb mache ich mir mit GIMP einfach eigene Karten. Es gibt auf Reddit ein Karten Template Pack welches auch alle benötigten Fonts enthält

    Das wäre mir viel zu viel Aufwand, 'nur' wg eine vermeintlich 'misslungenen' deutschen Übersetzung alles nicht einmal selbst zu übersetzen, in Vorlagen zu integrieren und im OOnline-Shop vorzubereiten. Aber wenn du die Zeit und Muße dafür hast...

  • Runnerin oder ähnliches stört mich gar nicht. Ich habe eben fast eine komplett deutsche Sammlung des alten Krams. Ich hab noch nicht danach geguckt, aber man kann die alten Karten mit den Nisei-Karten kombinieren? Ginge natürlich nur, wenn der Druck bei MPC vom Druckbild, der Farbgebung der Rückseiten nahezu identisch mit den alten Karten ist.

    Vielleicht nehm ihm ich den NISEI Neustart aber auch als Grund nochmal eine separate englische Sammlung zu haben.

  • Zum Start des neuen NISEI Sets gab es ja eine große Sammelbestellung, bei der man ziemlich sparen konnte. Leider habe ich damals nicht zugeschlagen und jetzt die Gelegenheit wieder regelmäßig Netrunner zu spielen. Wo finde ich denn am besten raus, ob es so eine Sammelbestellung nochmal geben könnte?

  • Statt Runner nur Runnerin oder so was? Irgend so ein Genderfizierungs Schwachsinn.

    Magst du das bitte im RSP weiter diskutieren?!

    Nö will ich nicht, wüsste nicht warum ich das tun sollte.


    Außerdem is das einfach ne dumme Übersetzung, Runner geht für männlich und weiblich, Runnerin nur für weiblich.


    Hatte aber auch nicht vor das zu diskutieren sondern das war eine Antwort auf die Frage weiter oben.

  • AFAIK war das so nicht gedacht, da im System Gateway glaube ich auch Karten des ursprünglichen Spiels vorhanden sind. Du nutzt also entweder oder.

    Genau, aber da ich ja nur casual spiele und nicht an Turnierformate gebunden bin, ist das ja egal. Ich glaube System Gateway wurde auch mit der Turnierszene im Hinterkopf entworfen.

  • Genau, aber da ich ja nur casual spiele und nicht an Turnierformate gebunden bin, ist das ja egal.

    Das wird ich eben nicht, weil ich keine Ahnung habe, wie sich unterschiedlich aussehende aber vom Effekt gleiche Karten auf die Balance auswirken.


    Aber nochmal anders gefragt: ich habe von der englischen Version 3x die Basis, alle Deluxe Erweiterungen und den vollständigen ersten Zyklus. Ich wüsste nicht, warum ich ob der Auswahl Karten aus dem Nisei da noch mit rein mischen sollte. Hast du aktuell eine so kleine Auswahl, dass du Karten suchst, um überhaupt Deckbuilding zu betreiben? Falls ja, ist es vielleicht sinnvoller, vollständig auf Nisei zu wechseln?

  • Ne, ich habe alles andere als eine kleine Auswahl. Mir fehlt nur die Herrschaft und Traum Deluxe-Erweiterung und ev. nochmal ein altes Grundspiel, um bestimmte Karten öfter zu haben. Daran mangelt es nicht. Aber ich bin da auch ein Stückweit Sammler und habe gerne alle Optionen ;)

  • Für mich speziell waren es 3 Punkte, weswegen ich letztlich doch wieder auf die englischen Karten umgestiegen bin:

    1. Das Wort "Runnerin". Als jemand, der erst mit NISEI eingestiegen ist und die Karten noch nicht so gut kennt, haben wir uns die Karten immer vorgelesen. Und dieses Wort klang immer merkwürdig, da die Artikulation schwierig ist. "Runner" ist ein englisches Wort und wenn ich es englisch ausspreche, dann fügt sich die Endung "in" irgendwie nicht gut ein. Das wirkt wie ein Fremdkörper für mich. Ich persönlich habe nichts gegen das Gendern, auch wenn ich es (noch?) nicht aktiv praktiziere. In diesem speziellen Fall wirkt es aber höchst unpassend für mich.
    2. Es gab mindestens 2 Karten, die auf deutsch für uns nicht ganz sauber formuliert waren. Im englischen Pendant haben wir aber dann die Lösung auf unsere Fragen gefunden. Das waren sicherlich nur Kleinigkeiten, aber irgendwie hatten wir das Gefühl, dass die englischen weniger Fragen offen lassen.
    3. Ich habe auch auf jinteki.net gespielt und dort gibt es eben nur die englischen Karten. Somit bin ich ganz gut mit den englischen Begriffen vertraut.
  • Die deutsche Version von dieser Karte hatte mich z.B. verwirrt:

    Agenda werden von dem Runner gestohlen (nicht von der Corporation).

    Genau - und darum ist er zurecht Verwirrt von der Übersetzung, der Runner hat hier scheinbar den Text für die Corp bekommen, beim Runner müsste so eine Fähigkeit genau anders rum formuliert sein. (oder wie im englischen Original eben gar kein "Du" drin - sondern einfach nur "Punkte erzielt werden oder gestohlen wird" - Da nur der Runner stehlen darf und nur die Corp Punkte erzielen (scoren) kann gibt es keinen Grund den Text aufzublähen in dem man diese grundlegende Regeln nochmal erklärt. (und es in diesem Fall dann auch noch falschrum erklärt)

  • Agenda werden von dem Runner gestohlen (nicht von der Corporation).

    Genau - und darum ist er zurecht Verwirrt von der Übersetzung, der Runner hat hier scheinbar den Text für die Corp bekommen, beim Runner müsste so eine Fähigkeit genau anders rum formuliert sein. (oder wie im englischen Original eben gar kein "Du" drin - sondern einfach nur "Punkte erzielt werden oder gestohlen wird" - Da nur der Runner stehlen darf und nur die Corp Punkte erzielen (scoren) kann gibt es keinen Grund den Text aufzublähen in dem man diese grundlegende Regeln nochmal erklärt. (und es in diesem Fall dann auch noch falschrum erklärt)

    IMO ist da 'nur' ein 'dir' zu viel.

  • Das "du" ist auch zu viel da es die Übersetzung für "agenda ist scored" ist und ein Runner niemals eine Agenda scoren kann.

    Ansonsten wäre es auch doppelt geschrieben, denn ein Runner kann nur stehlen, wenn "Punkte erzielen" auch stehlen meint könnte man den zweiten Satz ja weg lassen.

  • Persönlich hatte ich nur 2 Karten mit Fehler gefunden (vor einem Jahr) . Ich habe gerade geprüft und sie wurden korrigiert (Tao Salonga + Regolith-Minenlizenz wo ein Click Symbol fehlte). Anbei die korrigierte Version von Tao Salonga.

  • Also ich meine allein im Starterset hatte ich mindestens 2 solcher Karten. Bei einer fehlte auch ein Aktionssymbol. Ich habe die fehlerhaften Karten gemeldet und bei einem Update war auch das Aktionssymbol mit drin. Die anderen Änderungen habe ich nicht mehr nachgeschaut, da ich auf Englisch umgestiegen bin.

    Von NISEI selbst kam auch nie eine Antwort.

  • Kurzes heads-up:

    Bis Freitag ist es möglich an der nächsten großen Sammelbestellung für NISEI Karten in deutscher Sprache teilzunehmen. Anlass ist die neueste Erweiterung, die am 22.7. erscheint. Bei der Bestellung kann man alle anderen packs auch mit bestellen. Geht alles über die Netrunner Deutschland FB Gruppe. Berliner können sich gerne bei mir melden

  • Kurzes heads-up:

    Bis Freitag ist es möglich an der nächsten großen Sammelbestellung für NISEI Karten in deutscher Sprache teilzunehmen. Anlass ist die neueste Erweiterung, die am 22.7. erscheint. Bei der Bestellung kann man alle anderen packs auch mit bestellen. Geht alles über die Netrunner Deutschland FB Gruppe. Berliner können sich gerne bei mir melden

    Die deutsche Karten sind bei mir Heute angekommen. Es hat mit dieser Sammelbestellung super gut geklappt. Danke für den Tipp!

  • Ja, war gestern bei einem netrunner meetup und haben das problemlos zusammen spielen können. Frühere FFG netrunner cycles rotieren zwar raus und werden illegal aber so bleibt das Spiel am Leben mit immer wieder neuen Karten.

  • Yupp, ohne opaque sleeves geht da nichts. Zumal jetzt auch NISEI seine alten cycles nun anfängt zu remastern und die Rücken sich dabei ändern werden. Zudem ist es legal proxies zu kürzen weil ja die FFG Karten OoP sind und man seine Decks für das Standard Format auch optimieren möchte.

  • Ich meinte eher folgendes: Wenn ein Kollege nun mit einem Nisei-Pack starten würde, ob aber bei meiner Netrunner-Sammlung bliebe. Könnten wir dann ohne Probleme mit je eigenen Decks gegeneinander spielen? Casual natürlich.

  • Ja kannst du. Solltest dich dann evtl. nur zumindest an die Ban&Restricted Liste halten - da gibts so einiges bei den alten Sachen das wegen "zu stark" aus dem neuen Standarpool geflogen ist oder schon vor der Rotation gebannt wurde.