Sleeping Gods - Red Raven Games

  • Mich würde mal interessieren, wie gut die zugekauften Inlays für das „abspeichern“ des Spiels nutzbar sind.


    Wenn ich mir meine Lösung mit Ziptüten, Kartenboxen mit beschrifteten Deckblättern etc anschaue, kann ich mir das bei nem Inlay kaum vorstellen.

    An Meinungen dazu hätte ich auch Interesse.

    Mir steht die erste Partie noch bevor, aber ich vermute das Speichern wird mit den mitgelieferten Boxen nicht so komfortabel?

  • Wie wäre es, wenn jetzt endlich mal jemand schreibt, wie toll das Spiel doch ist? Ständig nur Inlays hier, Münzen da. Gott nochmal, jetzt spielt doch mal das blöde Spiel und erzählt hier ein bisschen was, damit ich weiß, ob ich das auch ausprobieren muss. ;)

    Also ich habe es im TTS angespielt und das hatte mich überzeugt. Freue mich schon darauf, am Tisch damit zu starten. Mir gefällt halt auch the 7th continent, allerdings finde ich die Lösung mit dem Atlas noch ansprechender.

  • Mich würde mal interessieren, wie gut die zugekauften Inlays für das „abspeichern“ des Spiels nutzbar sind.


    Wenn ich mir meine Lösung mit Ziptüten, Kartenboxen mit beschrifteten Deckblättern etc anschaue, kann ich mir das bei nem Inlay kaum vorstellen.

    An Meinungen dazu hätte ich auch Interesse.

    Mir steht die erste Partie noch bevor, aber ich vermute das Speichern wird mit den mitgelieferten Boxen nicht so komfortabel?

    Ich bin noch nicht in Verlegenheit gekommen, abspeichern zu müssen (fangen heute erst zu spielen an), aber ich kann es schon gut einschätzen 🙂


    Beim Laserox-Insert finden die kleinen Karten alle Platz in den Charakter-Trays – davon gibt es drei Stück (für je drei Charaktere), unter den Charakter-Sheets ist jeweils Platz für die Synergietokens und die kleinen Skill- und XP-Karten.


    Dann gibt es die zwei großen Karten-Trays mit verstellbaren Trennern – hier bringt man sicher alle Markt-, Quest-, und Abenteuer-Karten unter. Wenn man es ganz genau haben will, dann setzt man eigenhändig noch ein paar Kartentrenner dazu (z.B. von Gamegenic oder Ultimate Guard).


    Besser als Ziplock-Beutel ist das allemal. Als Backup habe ich noch die Magnet-Box, in der ich auch die Spielmatte verstaue. Im schlimmsten Fall kommt da auch noch Zeug rein, wahrscheinlich muss es das aber nicht.

  • Hab mir das bestellt:


    Sleeping Gods - Board Game Insert
    3D printed board game insert & organizer for Sleeping Gods by Tinkering Paws. Supports the base game, all expansions, Kickstarter content and sleeved cards. No…
    tinkeringpaws.de


    Da gibts für Savegames extra Behälter

  • Spannend! Das könnte neues Futter für den SK-Thread geben ^^ Gerne mal hinschreiben und den Ausgang hier schildern, das interessiert mich :)

    Überraschenderweise brachte mir der Postbote schon heute die 6 Ersatz Möhren inkl. Persönlichem Gruß auf der Postkarte vorbei. :) Danke SKV!


  • Hier mit Versand für €24,50. :)


    https://www.spelonk.be/sleeping-gods-coins


    Ich habe bei Spelonk bisher schon einiges bestellt und kann im Kern nur Gutes berichten.


    Mein einziges "negatives" Erlebnis dort war, dass sie mir nicht alle Metallmünzen für CO2 migeliefert haben. Die 1er-Münzen fehlten. Da sie keine mehr hatten, haben sie mir einen Refund angeboten, und dann ohne Rücksprache das Geld auf mein KK-Konto zurücküberwiesen, das leider eine Woche zuvor im Zuge der Wirecard-Pleite für mich gesperrt wurde.
    Das habe ich aber eher unter "unglückliche Umstände" abgeheftet und mag ich ihnen nicht als Fehlverhalten auslegen.

    Aber wie gesagt, davon abgesehen war bisher alles tutti. :)

    Einmal editiert, zuletzt von Huutini ()

  • Den hab ich auch gefunden aber der ist ziemlich schlecht bewertet🙈

    Mist der ist ja richtig schlecht bewertet, das hab ich nicht gesehn. Ich hoff mal das beste, ansonsten paypal käuferschutz.

    Och, Morgenwelt gibts doch schon seit X Jahren. Habe da nie schlechte Erfahrungen gemacht. Ja, der alte Onlineshop war Mist. Aber wirklcih Sorgen mache ich mir da keine. Mit Pech bekommt man nix, dann gibts Geld zurück und man bekommt die Coins demnächst woanders. Unseriös ist der Laden jedenfalls nicht.

  • Puh gerade nochmal stark geblieben und schon ist die Vorbestelleraktion von SK vorbei. Ich hatte auch hin und her überlegt, ob ich nicht zuschlagen sollte und endlich mal in die Welt von Ryan Laukat eintauchen, nachdem ich schon so viel davon gehört, gesehen und gelesen hatte. Aber jetzt freue ich mich auf eure Berichte und auf den Latepledge von Distant skies. Muss dann halt noch warten.

  • Zwei der Holzboxen passen nur seeehr press in die Spielschachtel.

    Kann ich nicht bestätigen, habe auch das Laserox-Insert seit dem Erscheinen. :)

    Mich würde mal interessieren, wie gut die zugekauften Inlays für das „abspeichern“ des Spiels nutzbar sind.

    Also teilweise deutlich besser mit Insert als ohne. Das betrifft konkret die Charaktere, die haben alle 9 eigene Fächer, da kann man alle ihre Marker, Karten, usw. reinpacken, so es sonst eigene Beutel oder eben Notizen benötigt - absolut spitze. Bei den Karten muss man sich allerdings bisschen was einfallen lassen, die haben eben nur ihre Fächer. Ich stecke die Ablagestapel eben z.B. einfach anders herum in die Fächer.

    Kannst du eine Aussage dazu treffen, ob die Metallmünzen in das Insert passen?

    Kein Problem. :)

    Edit: gerade gesehen, dass ich die komplette letzte Seite des Thread übersehen habe. :$ Sorry!

  • „Wipe“ ist englisch für „Wischen“. Deswegen heißen (Feucht-)Tücher so – aber ein Wipe kann es eben auch sein, wenn man etwas oder jemanden „wegwischt“.

    Also ganz streng genommen kommt es von

    to wipe out someone/something - jmd etwas auslöschen 🤓

    Was wiederum von genau der oben genannten Bedeutung kommt - wegwischen=auslöschen. ;)

  • Also ganz streng genommen kommt es von

    to wipe out someone/something - jmd etwas auslöschen 🤓

    Was wiederum von genau der oben genannten Bedeutung kommt - wegwischen=auslöschen. ;)

    Klar, aber schon in der sehr spezifischen Ausprägung einer Auslöschung/Vernichtung, da hat sich der Wortsinn nochmal gewandelt, der Bezug ist also sehr viel direkter als "wir haben beim Putzen was weggewischt", "I wiped out the dirt." ergäbe keinen Sinn.

  • Was wiederum von genau der oben genannten Bedeutung kommt - wegwischen=auslöschen. ;)

    Klar, aber schon in der sehr spezifischen Ausprägung einer Auslöschung/Vernichtung, da hat sich der Wortsinn nochmal gewandelt, der Bezug ist also sehr viel direkter als "wir haben beim Putzen was weggewischt", "I wiped out the dirt." ergäbe keinen Sinn.

    Die Frage war ja ursprünglich, was it einem Wipe gemeint ist. Nicht mit wipe out ;)

  • Was wiederum von genau der oben genannten Bedeutung kommt - wegwischen=auslöschen. ;)

    Klar, aber schon in der sehr spezifischen Ausprägung einer Auslöschung/Vernichtung, da hat sich der Wortsinn nochmal gewandelt, der Bezug ist also sehr viel direkter als "wir haben beim Putzen was weggewischt", "I wiped out the dirt." ergäbe keinen Sinn.

    Es ist und war von Anfang an halt ein metaphorischer Ausdruck.

  • Wir haben am Samstag unsere Erstpartie zu zweit gespielt. Ein Drittel der Kampagne haben wir in etwa 5h geschafft. Gefallen hat es uns ziemlich gut. Die vielen Proben an sich sind jetzt kein spielerisches Highlight, aber es passt natürlich zum Spiel. Ein Highlight allerdings sind die Kämpfe, die eine wirklich erfrischend neue und spannende Spielmechanik bieten. Darüberhinaus lässt sich super zusammenarbeiten, sich den Kampf dann passend "zurechtpuzzeln", aber hat immer die Gefahr, dass es dann doch nicht so klappt wie gewünscht.


    Die Storys im Abenteuerbuch sind gut und oft lustig geschrieben. Darüberhinaus gibt es oft Anmerkungen bei einer fehlgeschlagenen Probe warum dies passiert ist. Beispielsweise: "Mac geht durch den Wald, stolpert und fällt in einen Dornenbusch. Daher erleidet sie 1 Schaden" (fiktives Beispiel). Das trägt unheimlich zur Atmosphäre bei. Auch das World-Building gelingt Laukat hier sehr gut. Das ist ein wirklich massives Upgrade zu Oben und Unten, bei dem das Storybook aus zusammenhanglosen Einzelgeschichten bestand.


    Ich bin gespannt wie viele Kampagnen wohl nötig sind um alle 25 Errungenschaften und 50 Totems zu ergattern. Wir haben jetzt nach der Drittel Kampagne exakt .... 0! :D Aber wir wissen wo wir ein Totem finden können. Sind allerdings völlig am Ende mit unserem Leben, total erschöpft und das Schiff fast am sinken. Ja, schwer ist es das Spiel. Ein Lerneffekt ist auch gegeben, denn so einige Dinge würden wir beim zweiten Mal definitiv anders machen.


    Ich freue mich auf die nächste Session. :)

  • Was wiederum von genau der oben genannten Bedeutung kommt - wegwischen=auslöschen. ;)

    Klar, aber schon in der sehr spezifischen Ausprägung einer Auslöschung/Vernichtung, da hat sich der Wortsinn nochmal gewandelt, der Bezug ist also sehr viel direkter als "wir haben beim Putzen was weggewischt", "I wiped out the dirt." ergäbe keinen Sinn.

    Englisch ist, anders als Deutsch (Subjektorientiert), eine absolut kontextabhängige und verbabhängige Sprache.


    To wipe oder to wipe out heißt genaugenommen alles von dem genannten.


    Sowohl ausmerzen, auslöschen, als auch abwischen oder sauberwischen. Da ist nichts hartes dran.


    Meine englische Gastmutter hat es benutzt um klarzustellen, dass sie die Küche komplett gereinigt hat. I wiped out the kitchen. Ohne ironischen Unterton 😆


    Mit gewandeltem Wortsinn hat das nix zu tun.


    Ist leider einer der Gründe aus denen Deutschen das Lernen der englischen Sprache recht schwerfällt. Andersrum ebenso.

    - In Progress -


    Lieblingsorte für den nächsten Urlaub:

    Arkham, Innsmouth, Newberryport und Dunwich

    Lieblingsessen: Calamares fritti (eigentlich Lasagne)


    Nichts ist tot, was ewig stinkt. Bis Seife den Geruch bezwingt.

  • Joachim

    Danke für deinen ausführlichen Bericht, aber ich finde es überhaupt nicht in Ordnung, dass du hier die Englisch-Nachhilfe mit deinen themenrelevanten Beiträgen unterbrichst. Warte bitte das nächste Mal, bis die drei Seiten Off-Topic voll sind!

    ⚛ 🎀 𝒦𝐸𝐼𝒩𝐸 𝒜𝐻𝒩𝒰𝒩𝒢 𝒜𝐵𝐸𝑅 𝒟𝒜𝒱🏵𝒩 𝒱𝐼𝐸𝐿 🎀 ⚛ - Bei 🎥 YouTube und 📸 Instagram

    KS Pending: Nova Aetas: Renessaince, Classic Quest, Lasting Tales, Earth under Siege, Malhya, Anastyr, Warcrow: Adventures, Maladum, Tanares Adventures Ultimate, Fateforge

  • Joachim

    Danke für deinen ausführlichen Bericht, aber ich finde es überhaupt nicht in Ordnung, dass du hier die Englisch-Nachhilfe mit deinen themenrelevanten Beiträgen unterbrichst. Warte bitte das nächste Mal, bis die drei Seiten Off-Topic voll sind!

    Das Beste an Off-Topic-Sequenzen sind ja die zahlreichen Zwischenrufer, die darauf hinweisen, dass es grade off topic ist.

    Ach so: !!!

  • Joachim

    Danke für deinen ausführlichen Bericht, aber ich finde es überhaupt nicht in Ordnung, dass du hier die Englisch-Nachhilfe mit deinen themenrelevanten Beiträgen unterbrichst. Warte bitte das nächste Mal, bis die drei Seiten Off-Topic voll sind!

    Das Beste an Off-Topic-Sequenzen sind ja die zahlreichen Zwischenrufer, die darauf hinweisen, dass es grade off topic ist.

    Ach so: !!!

    Nene... das ist gar nicht Off-Topic. Schließlich gibt es hier einige wenige militante Umerzieher, die an unser finanzielles Wohl denken und mit allen Mitteln versuchen uns dahingehend zu bekehren, dass wir gefälligst die englische Version zu kaufen haben. Bei der ist alles anders: kommt früher raus, ist nur halb so teuer, ist nicht von SK und kommt nur mit dem kleinen Makel, dass sie eben nicht auf Deutsch ist. ich gehe jetzt mal die Küche ausswipen, da ich keine englische Gastmutter habe :)

  • Meinen Start ins Spiel habe ich gestern Abend etwas rumpelig verbracht. Ich hab etwa fünf Runden gespielt und dabei einiges der Start-Karte erkundet. Das hat mir erst mal gut gefallen. Das Regelbuch finde ich so semi-gut. Es liest sich eigentlich gut und die Beispiele sind reichlich, ausführlich und schön bebildert, aber die Struktur gefällt mir nicht so richtig. Schlimm finde ich, dass im dt. Regelbuch der Fehler aus dem originalen wiederholt wurde und der Hinweis fehlt, dass man IMMER eine Kampagne mit Quest 1 + 2 beginnt. Ich habe noch zwei mal im Regelbuch gesucht, aber insbesondere nichts unter Spielaufbau und auf der Seite zum Thema Quests gefunden. In den offiziellen Errata/FAQ steht's drin, also hätte man das auch mal bei Schwerkraft klarstellen können.

    Was ich außerdem vermisst habe ist ein Hinweis, wie man überhaupt Erfahrungspunkte bekommt. Es wird lediglich erklärt, wie und wofür man sie ausgibt. Ich war ziemlich irritiert, als mein erstes Quest mir keine gegeben hat und ich dann schon wieder alles abgesucht habe, ob evtl. nur die Kämpfe EP generieren oder wo die evtl. sonst herkommen könnten.

    Die Schnellstart-Anleitung fand ich soweit gut, sie hat mir einen groben Überblick über den Spielablauf geliefert und mehr soll sie ja auch nicht machen. Danach hab ich die eigentlichen Regeln gelesen.

    Ich bin gespannt wie die Reise weitergeht. 🙂

    ⚛ 🎀 𝒦𝐸𝐼𝒩𝐸 𝒜𝐻𝒩𝒰𝒩𝒢 𝒜𝐵𝐸𝑅 𝒟𝒜𝒱🏵𝒩 𝒱𝐼𝐸𝐿 🎀 ⚛ - Bei 🎥 YouTube und 📸 Instagram

    KS Pending: Nova Aetas: Renessaince, Classic Quest, Lasting Tales, Earth under Siege, Malhya, Anastyr, Warcrow: Adventures, Maladum, Tanares Adventures Ultimate, Fateforge

  • Ist ja gut, ist ja gut. 😬

    Ich packe meine klugscheissernde Gastmutter weg.


    Der Rest ist zwischen dem Spott nicht ganz auszumachen🤪


    1. Ist die englische Version wirklich günstiger?😆

    2. Wie interaktiv bzw. „spielerisch“ ist das Ganze wirklich zu zweit?


    Meine Frau und ich mögen narrative Spiele ungemein. Allerdings sollte der spielerische Anteil nicht all zu winzig sein.

    - In Progress -


    Lieblingsorte für den nächsten Urlaub:

    Arkham, Innsmouth, Newberryport und Dunwich

    Lieblingsessen: Calamares fritti (eigentlich Lasagne)


    Nichts ist tot, was ewig stinkt. Bis Seife den Geruch bezwingt.

  • Und würde Deine Gastmutter auch sagen: "All soldiers were wiped"? wenn sie getötet statt ihnen nicht nur die Gesichter abgewischt wurden?

    Das phrasal verb "to wipe out" hat eine andere Bedeutung als "to wipe". Du sprichst aber gerade über synonyme Bedeutungen von "to wipe out" ... ich kann auch im Deutschen jemandem eins auswischen, habe dann aber noch lange nicht die Innenseite seines Backofens geputzt.

  • Meinen Start ins Spiel habe ich gestern Abend etwas rumpelig verbracht. Ich hab etwa fünf Runden gespielt und dabei einiges der Start-Karte erkundet. Das hat mir erst mal gut gefallen. Das Regelbuch finde ich so semi-gut. Es liest sich eigentlich gut und die Beispiele sind reichlich, ausführlich und schön bebildert, aber die Struktur gefällt mir nicht so richtig. Schlimm finde ich, dass im dt. Regelbuch der Fehler aus dem originalen wiederholt wurde und der Hinweis fehlt, dass man IMMER eine Kampagne mit Quest 1 + 2 beginnt. Ich habe noch zwei mal im Regelbuch gesucht, aber insbesondere nichts unter Spielaufbau und auf der Seite zum Thema Quests gefunden. In den offiziellen Errata/FAQ steht's drin, also hätte man das auch mal bei Schwerkraft klarstellen können.

    Was ich außerdem vermisst habe ist ein Hinweis, wie man überhaupt Erfahrungspunkte bekommt. Es wird lediglich erklärt, wie und wofür man sie ausgibt. Ich war ziemlich irritiert, als mein erstes Quest mir keine gegeben hat und ich dann schon wieder alles abgesucht habe, ob evtl. nur die Kämpfe EP generieren oder wo die evtl. sonst herkommen könnten.

    Die Schnellstart-Anleitung fand ich soweit gut, sie hat mir einen groben Überblick über den Spielablauf geliefert und mehr soll sie ja auch nicht machen. Danach hab ich die eigentlichen Regeln gelesen.

    Ich bin gespannt wie die Reise weitergeht. 🙂

    Das meinte ich. Leider übersetzt Ferdinand Köther immer nur. Und das oftmals anscheinend OHNE das Spiel zu besitzen. Anders konnte ich mir einige Fehler, die er bei Trismegistus eingebaut hat, nicht erklären. Hier ist mir erst einmal nichts aufgefallen. Die Struktur ist für mich eigentlich okay, man findet die Sachen schon. Aber hier hat jeder andere Vorlieben. zumal das Regelübersichtsblatt verdammt nützlich ist! Dachte erst, es sei von PowerPlant :) Dennoch finde ich es eben schade, dass sich nie die Mühe gemacht wird, existierende FAQs mit einzuarbeiten. Genau das mit dem Start war bei uns auch die Frage. Zumal in den FAQ noch Tipps stehen, wie man das Spiel vereinfachen kann, wenn es einem zu schwer ist. Aber ich bin gerade nicht sicher, ob das auf den letzten Seiten doch steht. Letztlich macht Ferdinand Köther aber auch nur das, wofür er bezahlt wird. In diesem Fall eben die Regelübersetzung. Und wir wissen nicht WANN diese erfolgte. Evtl ja schon bevor es die FAQ gab...